Amos 4:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I also -- I have given to you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places, And ye have not turned back unto Me, an affirmation of Jehovah.
English ASV
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
English Amplified
I also gave you cleanness of teeth in all your cities and want of bread in all your places; yet you did not return to Me, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
I also gave you cleanness of teeth in all your cities and want of bread in all your places; yet you did not return to Me, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I beset all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I gave you absolutely nothing to eat in all your cities, a shortage of food in all your communities, yet you did not return to me. This is the LORD’s declaration.
English Darby 1890 : Public Domain
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet ye have not returned unto me, saith Jehovah.
English EASY 2024
‘Earlier I made you hungry in all your cities. There was no food anywhere. But you did not start to pray to me again.’ The Lord says this!
English ERV 2006 - Only For Website
"I didn't give you any food to eat. There was no food in any of your cities, but you didn't come back to me." This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me," declares the LORD.
English GNT (Good News Translation)
“I was the one who brought famine to all your cities, yet you did not come back to me.
English God's Word - GW 1995
I left you with nothing to eat in any of your cities. I left you with no food in your entire land. And you still didn't return to me, declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I gave you absolutely nothing to eat in all your cities, a shortage of food in all your communities, yet you did not return to Me-- the LORD's declaration.
English KJV 1611
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
English LSB
“But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me,” declares Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Though I gave you cleanness of teeth in all your cities and lack of food in all your places, yet you did not return to Me, says the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though I have made your teeth clean of food in all your cities, and have made bread scarce in all your dwellings, Yet you returned not to me, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But surely I gave you no food to eat in any of your cities; you lacked food everywhere you live. Still you did not come back to me.” The LORD is speaking!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I made sure your stomachs were empty in every city. You did not have enough bread in any of your towns. In spite of that, you still have not returned to me," announces the Lord.
English NIV
"I gave you empty stomachs in every city and lack of bread in every town, yet you have not returned to me," declares the LORD.
English NKJ 1982
“Also I gave you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places; Yet you have not returned to Me,” Says the Lord.
English NLT
"I brought hunger to every city and famine to every town. But still you wouldn't return to me," says the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me, says the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
“In every town, I left you hungry — a food shortage in all your villages— and still, you would not hunger for me. I, Yahweh, have spoken.
English RSV (Revised Standard Version)
“I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me,” says the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I sent you hunger,“ says the Lord, “but it did no good; you still would not return to me.
English Tyndale 1537
Therefore have I given you idle teeth in all your cities, and scarceness of bread in all your places: yet will ye not turn unto me, sayeth the LORD.