Amos 5:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Hear this word that I am bearing to you, A lamentation, O house of Israel:
English ASV
Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
English Amplified
HEAR THIS word which I take up concerning you in lamentation, O house of Israel:
English Amplified Classic Bible 1987
HEAR THIS word which I take up concerning you in lamentation, O house of Israel:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Hear this word, O house of Israel, this lamentation I take up against you:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Listen to this message that I am singing for you, a lament, house of Israel:
English Darby 1890 : Public Domain
Hear this word, a lamentation, which I take up against you, O house of Israel.
English EASY 2024
You people of Israel's family, listen to the sad song that I will sing about you:
English ERV 2006 - Only For Website
People of Israel, listen to this song. This funeral song is about you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
English GNT (Good News Translation)
Listen, people of Israel, to this funeral song which I sing over you:
English God's Word - GW 1995
Listen to this message, this funeral song that I sing about you, nation of Israel:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Listen to this message that I am singing for you, a lament, house of Israel:
English KJV 1611
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
English LSB
Hear this word which I take up for you as a funeral lament, O house of Israel:
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hear this word which I take up as a dirge against you, O house of Israel:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Hear this word which I take up for you as a dirge, O house of Israel:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hear this word which I utter over you, a lament, O house of Israel:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Listen to this funeral song I am ready to sing about you, family of Israel:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People of Israel, listen to the Lord's message. Hear my song of sadness about you. I say,
English NIV
Hear this word, O house of Israel, this lament I take up concerning you:
English NKJ 1982
Hear this word which I take up against you, a lamentation, O house of Israel:
English NLT
Listen, you people of Israel! Listen to this funeral song I am singing:
English NRSV 1989 - Only for website
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
English Passion Translation Bible 2020
Listen to this funeral song that I sing over you, people of Israel:
English RSV (Revised Standard Version)
Hear this word which I take up over you in lamentation, O house of Israel:
English TL (The Living Bible) (1971)
Sadly I sing this song of grief for you, O Israel:
English Tyndale 1537
Hear this word, O ye house of Israel, and why? I must make this moan for you: