Amos 5:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Turn aside from Me the noise of thy songs, Yea, the praise of thy psaltery I hear not.
English ASV
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
English Amplified
Take away from Me the noise of your songs, for I will not listen to the melody of your harps.
English Amplified Classic Bible 1987
Take away from Me the noise of your songs, for I will not listen to the melody of your harps.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
English Darby 1890 : Public Domain
Take away from me the noise of thy songs, and I will not hear the melody of thy lutes;
English EASY 2024
When you sing songs to worship me, I will not listen. They are just noise! I do not want to hear the music of your harps.
English ERV 2006 - Only For Website
Take your noisy songs away from here. I will not listen to the music from your harps.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Take away from me the noise of your songs; to the melody of your harps I will not listen.
English GNT (Good News Translation)
Stop your noisy songs; I do not want to listen to your harps.
English God's Word - GW 1995
Spare me the sound of your songs. I won't listen to the music of your harps.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
English KJV 1611
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
English LSB
Remove from Me the tumult of your songs; I will not even listen to the melody of your harps.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Take away from Me the noise of your songs; I will not listen to the melody of your harps.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Take away from Me the noise of your songs; I will not even listen to the sound of your harps.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Away with your noisy songs! I will not listen to the melodies of your harps. But if you would offer me holocausts,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Take away from me your noisy songs; I don’t want to hear the music of your stringed instruments.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Take the noise of your songs away! I will not listen to the music of your harps.
English NIV
Away with the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
English NKJ 1982
Take away from Me the noise of your songs, For I will not hear the melody of your stringed instruments.
English NLT
Away with your hymns of praise! They are only noise to my ears. I will not listen to your music, no matter how lovely it is.
English NRSV 1989 - Only for website
Take away from me the noise of your songs; I will not listen to the melody of your harps.
English Passion Translation Bible 2020
Spare me the monotonous melodies of your ‘worship.’ I don’t want to hear your strumming guitars anymore. It’s just noise to me.
English RSV (Revised Standard Version)
Take away from me the noise of your songs; to the melody of your harps I will not listen.
English TL (The Living Bible) (1971)
Away with your hymns of praise—they are mere noise to my ears. I will not listen to your music, no matter how lovely it is.
English Tyndale 1537
Away with that noise of thy songs, I will not hear thy plays of music: