Amos 5:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?
English ASV
Did ye bring unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
English Amplified
Did you bring to Me sacrifices and cereal offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel?
English Amplified Classic Bible 1987
Did you bring to Me sacrifices and cereal offerings during those forty years in the wilderness, O house of Israel?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to me during the forty years in the wilderness?
English Darby 1890 : Public Domain
Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?
English EASY 2024
You people of Israel's family, listen to me! I led you through the wilderness for 40 years. During that time, did you worship me with sacrifices and offerings? No!
English ERV 2006 - Only For Website
Israel, you offered me sacrifices and offerings in the desert for 40 years.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel?
English GNT (Good News Translation)
“People of Israel, I did not demand sacrifices and offerings during those forty years that I led you through the desert.
English God's Word - GW 1995
Did you bring me sacrifices and grain offerings in the desert for 40 years, nation of Israel?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"House of Israel, was it sacrifices and grain offerings that you presented to Me during the 40 years in the wilderness?
English KJV 1611
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
English LSB
“Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Did you bring Me sacrifices and offerings those forty years in the wilderness, O house of Israel?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Did you bring me sacrifices and offerings for forty years in the desert, O house of Israel?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"People of Israel, did you bring me sacrifices and offerings for 40 years in the desert?
English NIV
"Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?
English NKJ 1982
“Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel?
English NLT
"Was it to me you were bringing sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, Israel?
English NRSV 1989 - Only for website
Did you bring to me sacrifices and offerings the forty years in the wilderness, O house of Israel?
English Passion Translation Bible 2020
Listen, people of Israel! Didn’t you worship me with your offerings and sacrifices during those forty years in the wilderness?
English RSV (Revised Standard Version)
“Did you bring to me sacrifices and offerings the forty years in the wilderness, O house of Israel?
English TL (The Living Bible) (1971)
“You sacrificed to me for forty years while you were in the desert, Israel
English Tyndale 1537
O ye house of Israel, gave ye me offerings and sacrifices those forty years long in the wilderness?