Amos 5:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said the Lord Jehovah: The city that is going out a thousand, Doth leave an hundred, And that which is going out an hundred, Doth leave ten to the house of Israel.
English ASV
For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, to the house of Israel.
English Amplified
For thus says the Lord God: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left to the house of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord God: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left to the house of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord GOD says: “The city that marches out a thousand strong will only see a hundred return, and the one that marches out a hundred strong will have but ten left in the house of Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the Lord GOD says: The city that marches out a thousand strong will have only a hundred left, and the one that marches out a hundred strong will have only ten left in the house of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel.
English EASY 2024
This is what the Lord God says to you: ‘1,000 soldiers will go out from a city to fight, but only 100 soldiers will come back. From another city, 100 soldiers will go out to fight, but only 10 will come back.’
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord God says: "Officers leaving the city with 1000 men will return with only 100 men. Officers leaving the city with 100 men will return with only ten men."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For thus says the Lord GOD: "The city that went out a thousand shall have a hundred left, and that which went out a hundred shall have ten left to the house of Israel."
English GNT (Good News Translation)
The Sovereign Lord says, “A city in Israel sends out a thousand soldiers, but only a hundred return; another city sends out a hundred, but only ten come back.”
English God's Word - GW 1995
This is what the Almighty Lord says: The city that sends 1,000 troops off to war will have {only} 100 left. The one that sends 100 troops off to war will have {only} 10 left for the nation of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the Lord God says: The city that marches out a thousand [strong] will have [only] a hundred left, and the one that marches out a hundred [strong] will have [only] ten left in the house of Israel.
English KJV 1611
For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
English LSB
For thus says Lord Yahweh, “The city which goes forth one thousand strong Will have one hundred left, And the one which goes forth one hundred strong Will have ten left to the house of Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord God: The city that went out with a thousand will be left with a hundred, and the one that went out with a hundred will be left with ten for the house of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For thus says the Lord GOD, "The city which goes forth a thousand strong Will have a hundred left, And the one which goes forth a hundred strong Will have ten left to the house of Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For thus says the Lord GOD: The city that marched out with a thousand shall be left without a hundred, Another that marched out with a hundred shall be left with ten, of the house of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The sovereign LORD says this: “The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord and King says, "A thousand soldiers will march out from a city in Israel. But only a hundred will return. A hundred soldiers will march out from a town. But only ten will come back."
English NIV
This is what the Sovereign LORD says: "The city that marches out a thousand strong for Israel will have only a hundred left; the town that marches out a hundred strong will have only ten left."
English NKJ 1982
For thus says the Lord God: “The city that goes out by a thousand Shall have a hundred left, And that which goes out by a hundred Shall have ten left to the house of Israel.”
English NLT
The Sovereign LORD says: "When one of your cities sends a thousand men to battle, only a hundred will return. When a town sends a hundred, only ten will come back alive."
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the Lord GOD: The city that marched out a thousand shall have a hundred left, and that which marched out a hundred shall have ten left.
English Passion Translation Bible 2020
Lord Yahweh says this: “The city that deployed a thousand soldiers will only have a hundred come back, and the city that deployed a hundred soldiers will only have ten survivors.”
English RSV (Revised Standard Version)
For thus says the Lord God: “The city that went forth a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left to the house of Israel.”
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord God says, “The city that sends a thousand men to battle, a hundred will return. The city that sends a hundred, only ten will come back alive.“
English Tyndale 1537
For thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Where as there dwelt a thousand in one city, there shall be left scarce an hundredth therein: and where yer dwelt an hundredth, there shall scarce ten be left for the house of Israel.