Amos 6:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore now they remove at the head of the captives, And turned aside is the mourning-feast of stretched-out ones.
English ASV
Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
English Amplified
Therefore now shall they go captive with the first who go into exile, and the revelry and banqueting of those who stretch themselves shall be ended.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore now shall they go captive with the first who go into exile, and the revelry and banqueting of those who stretch themselves shall be ended.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, you will now go into exile as the first of the captives, and your feasting and lounging will come to an end.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, they will now go into exile as the first of the captives, and the feasting of those who sprawl out will come to an end.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore shall they now go captive, with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
English EASY 2024
You will be the first people that your enemies will take away as prisoners. You will no longer enjoy your feasts and wild parties.
English ERV 2006 - Only For Website
You people are stretched out on your couches now, but your good times will end. You will be taken away as prisoners to a foreign country, and you will be some of the first people taken.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore they shall now be the first of those who go into exile, and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away."
English GNT (Good News Translation)
So you will be the first to go into exile. Your feasts and banquets will come to an end.
English God's Word - GW 1995
That is why they will now be the first to go into exile. The celebrating of those sprawled around the banquet table will stop.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, they will now go into exile as the first of the captives, and the feasting of those who sprawl out will come to an end.
English KJV 1611
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
English LSB
Therefore, they will now go into exile among the first of the exiles, And the sprawlers’ banqueting will turn aside.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore now they will go at the head of the captives into exile, and the revelry of those who are lounging will vanish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore, they will now go into exile at the head of the exiles, And the sprawlers' banqueting will pass away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, now they shall be the first to go into exile, and their wanton revelry shall be done away with.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So you will be among the first to be taken away as prisoners. You won't be able to enjoy good food. You won't lie around on couches anymore.
English NIV
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
English NKJ 1982
Therefore they shall now go captive as the first of the captives, And those who recline at banquets shall be removed.
English NLT
Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your revelry will end.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.
English Passion Translation Bible 2020
That is why they will be the first to go into captivity. Their lying around while enjoying the good life will come to an end.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore they shall now be the first of those to go into exile, and the revelry of those who stretch themselves shall pass away.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Therefore you will be the first to be taken as slaves; suddenly your revelry will end.
English Tyndale 1537
Therefore now shall ye be the first of them, that shall be led away captive, and the lusty cheer of the willful shall come to an end.