Amos 7:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And desolated have been high places of Isaac, And sanctuaries of Israel are wasted, And I have risen against the house of Jeroboam with a sword.`
English ASV
and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
English Amplified
And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) shall be desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise with the sword against the house of King Jeroboam [who set up the golden calf shrines].
English Amplified Classic Bible 1987
And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) shall be desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise with the sword against the house of King Jeroboam [who set up the golden calf shrines].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The high places of Isaac will be deserted, and the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise up against the house of Jeroboam with My sword.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Isaac’s high places will be deserted, and Israel’s sanctuaries will be in ruins; I will rise up against the house of Jeroboam with a sword.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
English EASY 2024
I will send enemies to destroy the holy places of Isaac's descendants. All Israel's holy places will fall down. Enemies will use swords to kill King Jeroboam and his family.’
English ERV 2006 - Only For Website
Isaac's high places will be destroyed. Israel's holy places will be made into a pile of rocks. I will attack and kill Jeroboam's family with swords."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
English GNT (Good News Translation)
The places where Isaac's descendants worship will be destroyed. The holy places of Israel will be left in ruins. I will bring the dynasty of King Jeroboam to an end.”
English God's Word - GW 1995
The worship sites of Isaac will be destroyed, and the holy places of Israel will be in ruins. I will attack Jeroboam's heirs with my sword."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Isaac's high places will be deserted, and Israel's sanctuaries will be in ruins; I will rise up against the house of Jeroboam with a sword."
English KJV 1611
And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
English LSB
The high places of Isaac will be desolated And the sanctuaries of Israel laid waste. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The high places of Isaac will be destroyed, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The high places of Isaac will be desolated And the sanctuaries of Israel laid waste. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The high places of Isaac shall be laid waste, and the sanctuaries of Israel made desolate; I will attack the house of Jeroboam with the sword.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Isaac’s centers of worship will become desolate; Israel’s holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The high places where Isaac's people worship other gods will be destroyed. The other places of worship in Israel will also be torn down. I will use my sword to attack Jeroboam's royal family."
English NIV
"The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam."
English NKJ 1982
The high places of Isaac shall be desolate, And the sanctuaries of Israel shall be laid waste. I will rise with the sword against the house of Jeroboam.”
English NLT
The pagan shrines of your ancestors and the temples of Israel will be destroyed, and I will bring the dynasty of King Jeroboam to a sudden end."
English NRSV 1989 - Only for website
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."
English Passion Translation Bible 2020
I will destroy the high places where Isaac’s descendants worship, and I will ruin the holy places of Israel. With my sword in hand, I will attack the dynasty of Jeroboam.”
English RSV (Revised Standard Version)
the high places of Isaac shall be made desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The idol altars and temples of Israel will be destroyed, and I will destroy the dynasty of King Jeroboam by the sword.“
English Tyndale 1537
but the high hill chapels of Isaac must be laid waste, and the churches of Israel made desolate: and as for the house of Jeroboam, I will stand up against it with the sword.