Amos 8:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.
English ASV
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
English Amplified
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
English Amplified Classic Bible 1987
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In that day the lovely young women— the young men as well— will faint from thirst.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
English Darby 1890 : Public Domain
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;
English EASY 2024
At that time, your beautiful young women and your young men will become very thirsty. They will be weak and tired.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time the beautiful young men and women will become weak from thirst.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"In that day the lovely virgins and the young men shall faint for thirst.
English GNT (Good News Translation)
On that day even healthy young men and women will collapse from thirst.
English God's Word - GW 1995
On that day beautiful young women and strong young men will faint because of their thirst.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In that day the beautiful young women, the young men also, will faint from thirst.
English KJV 1611
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
English LSB
In that day the beautiful virgins And the choice men will faint from thirst.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day the beautiful maidens and the young men will faint with thirst.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day, fair virgins and young men shall faint from thirst;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In that day your beautiful young women and your young men will faint from thirst.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"At that time "the lovely young women and strong young men will faint because they are so thirsty.
English NIV
"In that day "the lovely young women and strong young men will faint because of thirst.
English NKJ 1982
“In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.
English NLT
Beautiful girls and fine young men will grow faint and weary, thirsting for the LORD's word.
English NRSV 1989 - Only for website
In that day the beautiful young women and the young men shall faint for thirst.
English Passion Translation Bible 2020
On that day, even your beautiful young women and strong young men will collapse from thirst.
English RSV (Revised Standard Version)
“In that day the fair virgins and the young men shall faint for thirst.
English TL (The Living Bible) (1971)
Beautiful girls and fine young men alike will grow faint and weary, thirsting for the word of God.
English Tyndale 1537
In that time, shall the fair virgins and the young men perish for thirst,