Amos 8:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He saith, `What art thou seeing, Amos?` and I say, `A basket of summer-fruit.` And Jehovah saith unto me: `The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it.
English ASV
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said Jehovah unto me, The end is come upon my people Israel; I will not again pass by them any more.
English Amplified
And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then said the Lord to me, The end has come upon My people Israel; I will not pass by and spare them any more.
English Amplified Classic Bible 1987
And He said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then said the Lord to me, The end has come upon My people Israel; I will not pass by and spare them any more.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the Lord said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He asked me, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” The LORD said to me, “The end has come for my people Israel; I will no longer spare them.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more.
English EASY 2024
He asked me, ‘Amos, what do you see?’ I answered him, ‘I see a basket of summer fruit.’ Then the Lord said to me, ‘The time has now come to punish my people. I will not forgive them any longer.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then the Lord said to me, "The end has come to my people Israel. I will not ignore their sins anymore.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, "Amos, what do you see?" And I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them.
English GNT (Good News Translation)
The Lord asked, “Amos, what do you see?” “A basket of fruit,” I answered. The Lord said to me, “The end has come for my people Israel. I will not change my mind again about punishing them.
English God's Word - GW 1995
He asked, "What do you see, Amos?" "A basket of ripe summer fruit," I answered. Then the Lord said to me, "My people Israel are now ripe. I will no longer overlook what they have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He asked me, "What do you see, Amos?" I replied, "A basket of summer fruit." The LORD said to me, "The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.
English KJV 1611
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
English LSB
And he said, “What do you see, Amos?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then Yahweh said to me, “The end has come for My people Israel. I will pass over them no longer.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come upon My people Israel. I will forgive them no more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said, "What do you see, Amos?" And I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come for My people Israel. I will spare them no longer.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"What do you see, Amos?" he asked. I answered, "A basket of ripe fruit." Then the LORD said to me: The time is ripe to have done with my people Israel; I will forgive them no longer.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” Then the LORD said to me, “The end has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What do you see, Amos?" he asked. "A basket of ripe fruit," I replied. Then the Lord said to me, "The time is ripe for my people Israel. I will no longer spare them.
English NIV
"What do you see, Amos?" he asked. "A basket of ripe fruit," I answered. Then the LORD said to me, "The time is ripe for my people Israel; I will spare them no longer.
English NKJ 1982
And He said, “Amos, what do you see?” So I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me: “The end has come upon My people Israel; I will not pass by them anymore.
English NLT
"What do you see, Amos?" he asked. I replied, "A basket full of ripe fruit." Then the LORD said, "This fruit represents my people of Israel--ripe for punishment! I will not delay their punishment again.
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "Amos, what do you see?" And I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me, "The end has come upon my people Israel; I will never again pass them by.
English Passion Translation Bible 2020
“Amos, what do you see?” he asked. “A basket of ripe fruit,” I replied. Then Yahweh said, “The time is ripe for my people Israel. I will not continue to overlook their sins.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them.
English TL (The Living Bible) (1971)
“What do you see, Amos?“ he asked. I replied, “A basket full of ripe fruit.“ Then the Lord said, “This fruit represents my people Israel—ripe for punishment. I will not defer their punishment again.
English Tyndale 1537
And he said: Amos, what seest thou? I answered: a maunder with summer fruit. Then said the LORD unto me: the end cometh upon my people of Israel, I will no more oversee them.