Amos 9:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
So that they possess the remnant of Edom, And all the nations on whom My name is called, An affirmation of Jehovah -- doer of this.
English ASV
that they may possess the remnant of Edom, and all the nations that are called by my name, saith Jehovah that doeth this.
English Amplified
That they may possess the remnant of Edom and of all the nations that are called by My name, says the Lord Who does this. [Acts 15:15-17.]
English Amplified Classic Bible 1987
That they may possess the remnant of Edom and of all the nations that are called by My name, says the Lord Who does this. [Acts 15:15-17.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear My name,” declares the Lord, who will do this.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name — this is the declaration of the LORD; he will do this.
English Darby 1890 : Public Domain
that they may possess the remnant of Edom, and all the nations upon whom my name is called, saith Jehovah who doeth this.
English EASY 2024
You Israelites will fight the Edomites who still remain. You will win against them and the other nations that once belonged to me.’ That is what the Lord says, and he will do it.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the people left alive in Edom, and all the people called by my name, will look to me for help." This is what the Lord said, and he will make it happen.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name," declares the LORD who does this.
English GNT (Good News Translation)
And so the people of Israel will conquer what is left of the land of Edom and all the nations that were once mine,” says the Lord, who will cause this to happen.
English God's Word - GW 1995
They will capture the few survivors of Edom and all the other nations that were under my authority, declares the Lord, who will do these things.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that are called by My name-- [this is] the LORD's declaration-- He will do this.
English KJV 1611
That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
English LSB
That they may possess the remnant of Edom And all the nations who are called by My name,” Declares Yahweh who does this.
English MEV 2014 (Modern English Version)
that they may possess the remnant of Edom, and of all the nations called by My name, says the Lord who will do this.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
That they may possess the remnant of Edom And all the nations who are called by My name," Declares the LORD who does this.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That they may conquer what is left of Edom and all the nations that shall bear my name, say I, the LORD, who will do this.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The LORD, who is about to do this, is speaking!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then my people will take control of those who are left alive in Edom. They will also possess all of the nations that belong to me," announces the Lord. He will do all of those things.
English NIV
so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name, "declares the LORD, who will do these things.
English NKJ 1982
That they may possess the remnant of Edom, And all the Gentiles who are called by My name,” Says the Lord who does this thing.
English NLT
And Israel will possess what is left of Edom and all the nations I have called to be mine. I, the LORD, have spoken, and I will do these things.
English NRSV 1989 - Only for website
in order that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name, says the LORD who does this.
English Passion Translation Bible 2020
As a result, David’s people will conquer the nations over which they once ruled for me, down to the last remnant of Edom.
English RSV (Revised Standard Version)
that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name,” says the Lord who does this.
English TL (The Living Bible) (1971)
and Israel will possess what is left of Edom and of all the nations that belong to me.“ For so the Lord, who plans it all, has said.
English Tyndale 1537
that they may possess the remnant of Edom, yea and all such people as call upon my name with them, sayeth the LORD, which doth these things.