Amos 9:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have planted them on their own ground, And they are not plucked up any more from off their own ground, That I have given to them, said Jehovah thy God!
English ASV
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
English Amplified
And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I gave them, says the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will plant them upon their land, and they shall no more be torn up out of their land which I gave them, says the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. The LORD your God has spoken.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
English EASY 2024
And I will plant my people in their own land. That is the land that I have given to them, and nobody will ever pull them out of that land.’ That is what the Lord your God says.
English ERV 2006 - Only For Website
I will plant my people on their land, and never again will they be pulled up out of the land that I gave them." This is what the Lord your God said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will plant them on their land, and they shall never again be uprooted out of the land that I have given them," says the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
I will plant my people on the land I gave them, and they will not be pulled up again.” The Lord your God has spoken.
English God's Word - GW 1995
I will plant the people of Israel in their land, and they won't be uprooted again from the land that I gave them, says the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. Yahweh your God has spoken.
English KJV 1611
And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.
English LSB
I will also plant them on their land, And they will not again be uprooted from their land Which I have given them,” Says Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will plant them upon their land, and no more will they be uprooted out of their land which I have given them. The Lord your God has spoken.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will also plant them on their land, And they will not again be rooted out from their land Which I have given them," Says the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will plant them upon their own ground; never again shall they be plucked From the land I have given them, say I, the LORD, your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will plant them on their land and they will never again be uprooted from the land I have given them,” says the LORD your God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will plant Israel in their own land. They will never again be removed from the land I have given them," says the Lord your God.
English NIV
I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.
English NKJ 1982
I will plant them in their land, And no longer shall they be pulled up From the land I have given them,” Says the Lord your God.
English NLT
I will firmly plant them there in the land I have given them," says the LORD your God. "Then they will never be uprooted again."
English NRSV 1989 - Only for website
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land that I have given them, says the LORD your God.
English Passion Translation Bible 2020
And I will plant them in their own land, never to be uprooted again from the land that I have given them. I, Yahweh, your God, have spoken.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will plant them upon their land, and they shall never again be plucked up out of the land which I have given them,” says the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will firmly plant them there upon the land that I have given them; they shall not be pulled up again,“ says the Lord your God.
English Tyndale 1537
And I will plant them upon their own ground, so that I will never root them out again from their land which I have given them sayeth the LORD thy God.(And I will plant them their own land, and they shall not be any more plucked out of their land which I have given them saith the LORD thy God.) [The end of the Prophecye of Amos.]