Colossians 1:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the secret that hath been hid from the ages and from the generations, but now was manifested to his saints,
English ASV
even the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,
English Amplified
The mystery of which was hidden for ages and generations [from angels and men], but is now revealed to His holy people (the saints),
English Amplified Classic Bible 1987
The mystery of which was hidden for ages and generations [from angels and men], but is now revealed to His holy people (the saints),
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints.
English Darby 1890 : Public Domain
the mystery which [has been] hidden from ages and from generations, but has now been made manifest to his saints;
English EASY 2024
That message is a secret that God hid from everyone before now. He hid it from all the people who lived in past times. But now he has shown this secret to his people.
English ERV 2006 - Only For Website
This message is the secret truth that was hidden since the beginning of time. It was hidden from everyone for ages, but now it has been made known to God's holy people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints.
English GNT (Good News Translation)
which is the secret he hid through all past ages from all human beings but has now revealed to his people.
English God's Word - GW 1995
In the past God hid this mystery, but now he has revealed it to his people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the mystery hidden for ages and generations but now revealed to His saints.
English KJV 1611
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
English LSB
that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,
English MEV 2014 (Modern English Version)
even the mystery which has been hidden from past ages and generations, but now is revealed to His saints.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the mystery hidden from ages and from generations past. But now it has been manifested to his holy ones,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That word contains the mystery that has been hidden for many ages. But now it has been made known to God's people.
English NIV
the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints.
English NKJ 1982
the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now has been revealed to His saints.
English NLT
This message was kept secret for centuries and generations past, but now it has been revealed to his own holy people.
English NRSV 1989 - Only for website
the mystery that has been hidden throughout the ages and generations but has now been revealed to his saints.
English Passion Translation Bible 2020
There is a divine mystery—a secret surprise that has been concealed from the world for generations, but now it’s being revealed, unfolded and manifested for every holy believer to experience.
English RSV (Revised Standard Version)
the mystery hidden for ages and generations but now made manifest to his saints.
English TL (The Living Bible) (1971)
He has kept this secret for centuries and generations past, but now at last it has pleased him to tell it to those who love him and live for him,
English Tyndale 1537
that mystery hid since the world began, and since the beginning of generations: But now is opened to his saints,