Colossians 2:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?
English ASV
If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
English Amplified
If then you have died with Christ to material ways of looking at things and have escaped from the world's crude and elemental notions and teachings of externalism, why do you live as if you still belong to the world? [Why do you submit to rules and regulations?--such as]
English Amplified Classic Bible 1987
If then you have died with Christ to material ways of looking at things and have escaped from the world's crude and elemental notions and teachings of externalism, why do you live as if you still belong to the world? [Why do you submit to rules and regulations?–such as]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If you have died with Christ to the spiritual forces of the world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its regulations:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If you died with Christ to the elements of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:
English Darby 1890 : Public Domain
If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
English EASY 2024
Remember that your old nature has died with Christ. So the powerful spirits that rule this world no longer have any authority over you. You do not need to serve them, because you do not belong to this world now. You do not need to obey their rules.
English ERV 2006 - Only For Website
You died with Christ and were made free from the powers that influence this world. So why do you act as if you still belong to the world? I mean, why do you follow rules like these:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations-
English GNT (Good News Translation)
You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as
English God's Word - GW 1995
If you have died with Christ to the world's way of doing things, why do you let others tell you how to live? It's as though you were still under the world's influence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If you died with Christ to the elemental forces of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:
English KJV 1611
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
English LSB
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees:
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, if you died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you subject yourself to legalistic rules?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you died with Christ to the elemental powers of the world, why do you submit to regulations as if you were still living in the world?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of the world believe certain basic things. You died with Christ as far as things like that are concerned. So why do you act as if you still belong to the world? Here are the rules you follow.
English NIV
Since you died with Christ to the basic principles of this world, why, as though you still belonged to it, do you submit to its rules:
English NKJ 1982
Therefore, if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations—
English NLT
You have died with Christ, and he has set you free from the evil powers of this world. So why do you keep on following rules of the world, such as,
English NRSV 1989 - Only for website
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
English Passion Translation Bible 2020
For you were included in the death of Christ and have died with him to the religious system and powers of this world. Don’t retreat back to being bullied by the standards and opinions of religion—
English RSV (Revised Standard Version)
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
English TL (The Living Bible) (1971)
Since you died, as it were, with Christ and this has set you free from following the world's ideas of how to be saved—by doing good and obeying various rules—why do you keep right on following them anyway, still bound by such rules as
English Tyndale 1537
Wherefore if ye be dead with Christ from doctrine(ordinances) of the world: Why as though ye yet lived in the world, are ye led with traditions of them that say?