Colossians 3:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;
English ASV
and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:
English Amplified
And have clothed yourselves with the new [spiritual self], which is [ever in the process of being] renewed and remolded into [fuller and more perfect knowledge upon] knowledge after the image (the likeness) of Him Who created it. [Gen. 1:26.]
English Amplified Classic Bible 1987
And have clothed yourselves with the new [spiritual self], which is [ever in the process of being] renewed and remolded into [fuller and more perfect knowledge upon] knowledge after the image (the likeness) of Him Who created it. [Gen. 1:26.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.
English Darby 1890 : Public Domain
and having put on the new, renewed into full knowledge according to [the] image of him that has created him;
English EASY 2024
Now you have received a new nature. It is God who made it for you so that you can become more and more like him. You will learn to know him better and better.
English ERV 2006 - Only For Website
You have begun to live a new life in which you are being made new. You are becoming like the one who made you. This new life brings you the true knowledge of God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.
English GNT (Good News Translation)
and have put on the new self. This is the new being which God, its Creator, is constantly renewing in his own image, in order to bring you to a full knowledge of himself.
English God's Word - GW 1995
and you've become a new person. This new person is continually renewed in knowledge to be like its Creator.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and have put on the new man, who is being renewed in knowledge according to the image of his Creator.
English KJV 1611
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
English LSB
and have put on the new man who is being renewed to a full knowledge according to the image of the One who created him—
English MEV 2014 (Modern English Version)
and have embraced the new nature, which is renewed in knowledge after the image of Him who created it,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and have put on the new self, which is being renewed, for knowledge, in the image of its creator.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have started living a new life. It is being made new so that what you know has the Creator's likeness.
English NIV
and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
English NKJ 1982
and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him,
English NLT
In its place you have clothed yourselves with a brand-new nature that is continually being renewed as you learn more and more about Christ, who created this new nature within you.
English NRSV 1989 - Only for website
and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator.
English Passion Translation Bible 2020
For you have acquired new creation life which is continually being renewed into the likeness of the One who created you; giving you the full revelation of God.
English RSV (Revised Standard Version)
and have put on the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.
English TL (The Living Bible) (1971)
You are living a brand new kind of life that is continually learning more and more of what is right, and trying constantly to be more and more like Christ who created this new life within you.
English Tyndale 1537
and have put on the new, which is renewed in knowledge, after the image of him that made him,