Colossians 3:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.
English ASV
but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:
English Amplified
But now put away and rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, bad feeling toward others, curses and slander, and foulmouthed abuse and shameful utterances from your lips!
English Amplified Classic Bible 1987
But now put away and rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, bad feeling toward others, curses and slander, and foulmouthed abuse and shameful utterances from your lips!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But now, put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
English Darby 1890 : Public Domain
But now, put off, *ye* also, all [these] things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.
English EASY 2024
But now you must refuse to do all kinds of things like that. Do not become angry with people or shout at them. Do not do anything or say anything that will hurt other people. Do not speak any bad or disgusting words.
English ERV 2006 - Only For Website
But now put these things out of your life: anger, losing your temper, doing or saying things to hurt others, and saying shameful things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
English GNT (Good News Translation)
But now you must get rid of all these things: anger, passion, and hateful feelings. No insults or obscene talk must ever come from your lips.
English God's Word - GW 1995
Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
English KJV 1611
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
English LSB
But now you also, lay them all aside: wrath, anger, malice, slander, and abusive speech from your mouth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But now you must also put away all these: anger, wrath, malice, blasphemy, and filthy language out of your mouth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But now you must put them all away: anger, fury, malice, slander, and obscene language out of your mouths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But now here are the kinds of things you must get rid of. You must put away anger, rage, hate and lies. Let no dirty words come out of your mouths.
English NIV
But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
English NKJ 1982
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
English NLT
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
English NRSV 1989 - Only for website
But now you must get rid of all such things-- anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
English RSV (Revised Standard Version)
But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth.
English TL (The Living Bible) (1971)
but now is the time to cast off and throw away all these rotten garments of anger, hatred, cursing, and dirty language.
English Tyndale 1537
But now put ye also away from you all things, wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.