Colossians 4:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All the things concerning me make known to you shall Tychicus -- the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord --
English ASV
All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:
English Amplified
Tychicus will give you full information about my affairs; [he is] a much-loved brother and faithful ministering assistant and fellow servant [with us] in the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Tychicus will give you full information about my affairs; [he is] a much-loved brother and faithful ministering assistant and fellow servant [with us] in the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Tychicus, our dearly loved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
English Darby 1890 : Public Domain
Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in [the] Lord, will make known to you all that concerns me;
English EASY 2024
Our Christian friend, Tychicus, will tell you all the news about me. He works hard to serve the Lord. Like me, he is the Lord's servant.
English ERV 2006 - Only For Website
Tychicus is my dear brother in Christ. He is a faithful helper and he serves the Lord with me. He will tell you everything that is happening with me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
English GNT (Good News Translation)
Our dear friend Tychicus, who is a faithful worker and fellow servant in the Lord's work, will give you all the news about me.
English God's Word - GW 1995
I'm sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon, and partner in the Lord's work. He will tell you everything that is happening to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Tychicus, a loved brother, a faithful servant, and a fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
English KJV 1611
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
English LSB
Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all my affairs,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Tychicus, who is a beloved brother and a faithful minister and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Tychicus, my beloved brother, trustworthy minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news of me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother. He is a faithful worker. He serves the Lord together with us.
English NIV
Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
English NKJ 1982
Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
English NLT
Tychicus, a much loved brother, will tell you how I am getting along. He is a faithful helper who serves the Lord with me.
English NRSV 1989 - Only for website
Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
English Passion Translation Bible 2020
Tychicus will tell you about what is happening with me. I have sent him to you so that he could find out how you are doing in your journey of faith, and bring comfort and encouragement to your hearts. For he is a beloved brother in Christ, a faithful servant of the gospel and my ministry partner in our Master Yahweh ’s work.
English RSV (Revised Standard Version)
Tychicus will tell you all about my affairs; he is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Tychicus, our much-loved brother, will tell you how I am getting along. He is a hard worker and serves the Lord with me.
English Tyndale 1537
The dear brother Tichicos shall tell you of all my business, which is a faithful minister, and fellow servant in the Lord,