Daniel 1:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king speaketh with them, and there hath none been found among them all like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, and they stand before the king;
English ASV
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
English Amplified
And the king conversed with them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were assigned to stand before the king.
English Amplified Classic Bible 1987
And the king conversed with them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were assigned to stand before the king.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the king spoke with them, and among all the young men he found no one equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the king’s service.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they began to attend the king.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king spoke with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: and they stood before the king.
English EASY 2024
The king spoke with all the young men. He discovered that there was nobody else like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. So they became the king's servants.
English ERV 2006 - Only For Website
The king talked to them and found that none of the young men were as good as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So these four young men became the king's servants.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king spoke with them, and among all of them none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore they stood before the king.
English GNT (Good News Translation)
The king talked with them all, and Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah impressed him more than any of the others. So they became members of the king's court.
English God's Word - GW 1995
The king talked to them and found no one like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah among all of them. So these four men served the king.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they began to serve in the king's court.
English KJV 1611
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
English LSB
And the king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; so they stood in service before the king.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king spoke with them, and, among them all, none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore they served before the king.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's personal service.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the king had spoken with all of them, none was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they entered the king's service.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king talked with them. He didn't find anyone equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. So they began to serve the king.
English NIV
The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service.
English NKJ 1982
Then the king interviewed them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they served before the king.
English NLT
The king talked with each of them, and none of them impressed him as much as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they were appointed to his regular staff of advisers.
English NRSV 1989 - Only for website
and the king spoke with them. And among them all, no one was found to compare with Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were stationed in the king's court.
English Passion Translation Bible 2020
The king interviewed them all, and among all the young men, he found none to equal Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So, the king chose them to serve as his advisers.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king spoke with them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Misha-el, and Azariah; therefore they stood before the king.
English TL (The Living Bible) (1971)
King Nebuchadnezzar had long talks with each of them, and none of them impressed him as much as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they were put on his regular staff of advisors.
English Tyndale 1537
and the king communed with them. But among them all were found none such as Daniel, Ananias, Misael, and Asarias.