Daniel 10:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.
English ASV
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
English Amplified
I ate no pleasant or desirable food, nor did any meat or wine come into my mouth; and I did not anoint myself at all for the full three weeks.
English Amplified Classic Bible 1987
I ate no pleasant or desirable food, nor did any meat or wine come into my mouth; and I did not anoint myself at all for the full three weeks.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I ate no rich food, no meat or wine entered my mouth, and I did not anoint myself with oil until the three weeks were completed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I didn’t eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn’t put any oil on my body until the three weeks were over.
English Darby 1890 : Public Domain
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three full weeks were fulfilled.
English EASY 2024
I did not eat any special food. I ate no meat and I drank no wine. I did not put any sweet oil on my skin or my hair until the three weeks had finished.
English ERV 2006 - Only For Website
During those three weeks, I didn't eat any fancy food; I didn't eat any meat or drink any wine. I didn't put any oil on my head. I didn't do any of these things for three weeks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
English GNT (Good News Translation)
I did not eat any rich food or any meat, drink any wine, or comb my hair until the three weeks were past.
English God's Word - GW 1995
I didn't eat any good-tasting food. No meat or wine entered my mouth. I didn't wash myself until the entire three weeks were over.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I didn't eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn't put any oil [on my body] until the three weeks were over.
English KJV 1611
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
English LSB
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were fulfilled.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I ate no tasty food; no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all until three whole weeks were fulfilled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I ate no savory food, I took no meat or wine, and I did not anoint myself at all until the end of the three weeks.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I ate no choice food; no meat or wine came to my lips, nor did I anoint myself with oil until the end of those three weeks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I didn't eat any rich food. No meat or wine touched my lips. I didn't use any lotions at all until the three weeks were over.
English NIV
I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.
English NKJ 1982
I ate no pleasant food, no meat or wine came into my mouth, nor did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
English NLT
All that time I had eaten no rich food or meat, had drunk no wine, and had used no fragrant oils.
English NRSV 1989 - Only for website
I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.
English Passion Translation Bible 2020
During the entire three weeks, I ate no delicacies —no meat and no sweets. I drank no wine, nor did I groom myself.
English RSV (Revised Standard Version)
I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.
English TL (The Living Bible) (1971)
All that time I tasted neither wine nor meat, and, of course, I went without desserts. I neither washed nor shaved nor combed my hair.
English Tyndale 1537
so that I had no lust to eat bread: as for flesh and wine, there came none within my mouth: No, I did not once anoint myself, till the whole three weeks were out.