Daniel 11:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
At the appointed time he turneth back, and hath come against the south, and it is not as the former, and as the latter.
English ASV
At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
English Amplified
At the time appointed [God's own time] he shall return and come into the South, but it shall not be successful as were the former invasions [of Egypt].
English Amplified Classic Bible 1987
At the time appointed [God's own time] he shall return and come into the South, but it shall not be successful as were the former invasions [of Egypt].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the appointed time he will invade the South again, but this time will not be like the first.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“At the appointed time he will come again to the South, but this time will not be like the first.
English Darby 1890 : Public Domain
At the set time he shall return, and come towards the south; but not as the former time shall be the latter;
English EASY 2024
At the time that God chooses, the king will attack the south again. This time the result will be different from the first time.
English ERV 2006 - Only For Website
"At the right time, the northern king will attack the southern king again. But this time he will not be successful as he was before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"At the time appointed he shall return and come into the south, but it shall not be this time as it was before.
English GNT (Good News Translation)
“Later on he will invade Egypt again, but this time things will turn out differently.
English God's Word - GW 1995
"At the appointed time he will again invade the south, but this time will be different from the first.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"At the appointed time he will come again to the South, but this time will not be like the first.
English KJV 1611
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
English LSB
“At the appointed time he will return and come into the South, but this last time it will not happen the way it did before.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“At the appointed time he shall return and come into the south, but this latter time shall not be as the former.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"At the appointed time he will return and come into the South, but this last time it will not turn out the way it did before.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the time appointed he shall come again to the south, but this time it shall not be as before.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At an appointed time he will again invade the south, but this latter visit will not turn out the way the former one did.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"At God's appointed time, the king of Syria will march south again. But this time things will turn out differently.
English NIV
"At the appointed time he will invade the South again, but this time the outcome will be different from what it was before.
English NKJ 1982
“At the appointed time he shall return and go toward the south; but it shall not be like the former or the latter.
English NLT
"Then at the appointed time he will once again invade the south, but this time the result will be different.
English NRSV 1989 - Only for website
"At the time appointed he shall return and come into the south, but this time it shall not be as it was before.
English Passion Translation Bible 2020
In the time God has appointed, he will go back to attack Egypt again, but this time the outcome will not be as before.
English RSV (Revised Standard Version)
“At the time appointed he shall return and come into the south; but it shall not be this time as it was before.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at the predestined time he will once again turn his armies southward, as he had threatened, but now it will be a very different story from those first two occasions.
English Tyndale 1537
At the time appointed he shall come again, and go toward the south: So shall it happen otherwise then at the first, yet once again.