Daniel 11:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.
English ASV
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods; and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
English Amplified
And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god and shall speak astonishing things against the God of gods and shall prosper till the indignation be accomplished, for that which is determined [by God] shall be done.
English Amplified Classic Bible 1987
And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god and shall speak astonishing things against the God of gods and shall prosper till the indignation be accomplished, for that which is determined [by God] shall be done.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the king will do as he pleases and will exalt and magnify himself above every god, and he will speak monstrous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been decreed must be accomplished.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and speak monstrous things against the God of Gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
English EASY 2024
The king will do whatever he wants to do. He will say that he is greater than any god. He will even say proud things to insult the God who rules all other gods. He will be successful until the time when God's anger finishes. God will finish doing what he has decided to do.
English ERV 2006 - Only For Website
"The northern king will do whatever he wants. He will brag about himself. He will praise himself and think that he is even better than a god. He will say things that no one has ever heard. He will say those things against the God of gods. He will be successful until all the evil things have happened. Then what God has planned to happen will happen.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
English GNT (Good News Translation)
“The king of Syria will do as he pleases. He will boast that he is greater than any god, superior even to the Supreme God. He will be able to do this until the time when God punishes him. God will do exactly what he has planned.
English God's Word - GW 1995
"The king will do as he pleases. He will highly honor himself above every god. He will say amazing things against the God of gods. He will succeed until God's anger is over, because what has been decided must be done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
English KJV 1611
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
English LSB
“Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak astonishing things against the God of gods; and he will succeed until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The king shall do according to his will. And he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak blasphemous things against the God of gods, and shall prosper until the indignation is accomplished, for that which is determined shall be done.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The king shall do as he pleases, exalting himself and making himself greater than any god; he shall utter dreadful blasphemies against the God of gods. He shall prosper only till divine wrath is ready, for what is determined must take place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A certain king will do as he pleases. He will honor himself. He will put himself above every god. He will say things that have never been heard before against the greatest God of all. He will have success until God is not angry anymore. What God has decided to do must take place.
English NIV
"The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
English NKJ 1982
“Then the king shall do according to his own will: he shall exalt and magnify himself above every god, shall speak blasphemies against the God of gods, and shall prosper till the wrath has been accomplished; for what has been determined shall be done.
English NLT
"The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god there is, even blaspheming the God of gods. He will succeed--until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place.
English NRSV 1989 - Only for website
"The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god, and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
English Passion Translation Bible 2020
“The king will grow more and more arrogant and do whatever he pleases. He will exalt himself above every other god, and utter horrendous blasphemies against the God of all gods. He will be successful until God’s wrath reaches the boiling point, for what God has decreed will certainly be fulfilled.
English RSV (Revised Standard Version)
“And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is determined shall be done.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The king will do exactly as he pleases, claiming to be greater than every god there is, even blaspheming the God of gods, and prospering—until his time is up. For God's plans are unshakable.
English Tyndale 1537
The king shall do what him list, he shall exalt and magnify him self against all, that is God. Yea he shall speak marvelous things against the God of all gods, wherein he shall prosper, so long till the wrath be fulfilled, for the conclusion is devised already.