Daniel 11:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath ruled over treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt, and Lubim and Cushim [are] at his steps.
English ASV
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
English Amplified
But he shall have power over the treasures of gold and of silver and over all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Ethiopians shall accompany him [compelled to follow his steps].
English Amplified Classic Bible 1987
But he shall have power over the treasures of gold and of silver and over all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Ethiopians shall accompany him [compelled to follow his steps].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
English EASY 2024
He will take away from Egypt the gold, silver and other valuable things. The people of Libya and Ethiopia will be under his power.
English ERV 2006 - Only For Website
He will get treasures of gold and silver and all the riches of Egypt. The Libyans and Nubians will obey him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the precious things of Egypt, and the Libyans and the Cushites shall follow in his train.
English GNT (Good News Translation)
He will take away Egypt's hidden treasures of gold and silver and its other prized possessions. He will conquer Libya and Ethiopia.
English God's Word - GW 1995
He will control gold and silver treasures and all Egypt's treasuries. Libya and Sudan will surrender to him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
English KJV 1611
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
English LSB
But he will rule over the hidden treasures of gold and silver and over all the desirable things of Egypt; and Libyans and Ethiopians will follow at his heels.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he shall have power over the hidden treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt. And the Libyans and the Cushites shall be at his steps.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians will follow at his heels.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall control the riches of gold and silver and all the treasures of Egypt; Libya and Ethiopia shall be in his train.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians will submit to him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will gain control of all of Egypt's riches. He will take their gold and silver treasures. The people of Libya and Cush will be under his control.
English NIV
He will gain control of the treasures of gold and silver and all the riches of Egypt, with the Libyans and Nubians in submission.
English NKJ 1982
He shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; also the Libyans and Ethiopians shall follow at his heels.
English NLT
He will gain control over the gold, silver, and treasures of Egypt, and the Libyans and Ethiopians will be his servants.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the riches of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall follow in his train.
English Passion Translation Bible 2020
He will confiscate all the Egyptian treasures, including its silver and gold. Libyans and Ethiopians will be in submission to him.
English RSV (Revised Standard Version)
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver, and all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall follow in his train.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will capture all the treasures of Egypt, and the Libyans and Ethiopians shall be his servants.
English Tyndale 1537
For thorow his going in, he shall have dominion over the treasures of silver and gold, and over all the precious jewels of Egypt, Lybia and Ethiopia.