Daniel 11:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;
English ASV
And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
English Amplified
And he [the king of Syria] shall come into the kingdom of the king of the South but shall return to his own land.
English Amplified Classic Bible 1987
And he [the king of Syria] shall come into the kingdom of the king of the South but shall return to his own land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who will invade the realm of the king of the South and then return to his own land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land.
English Darby 1890 : Public Domain
and [the same] shall come into the realm of the king of the south, but shall return into his own land.
English EASY 2024
After that, the king of the north will take his army into the land that the king of the south rules. But they will cause him to return to his own country.
English ERV 2006 - Only For Website
The northern king will attack the southern kingdom. But he will lose, and then he will go back to his own country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.
English GNT (Good News Translation)
the king of Syria will invade Egypt, but he will be forced to retreat.
English God's Word - GW 1995
He will invade the southern kingdom and return to his own country.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land.
English KJV 1611
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
English LSB
Then the latter will enter the kingdom of the king of the South, but will return to his own land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
who will enter the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the latter shall invade the land of the king of the south, and return to his own country.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"That king will march into territory that was controlled by Egypt. Then he will return to his own country.
English NIV
Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
English NKJ 1982
“Also the king of the North shall come to the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land.
English NLT
"Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land.
English NRSV 1989 - Only for website
then the latter shall invade the realm of the king of the south, but will return to his own land.
English Passion Translation Bible 2020
Eventually, the king of Syria will invade the kingdom of Egypt, but he will have to retreat to his own country.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return into his own land.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Meanwhile, the king of Syria will invade Egypt briefly but will soon return again to his own land.
English Tyndale 1537
And when he is come into the king's realm of the south, he shall be fain to turn again in to his own land.