Daniel 12:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, O Daniel, hide the things, and seal the book till the time of the end, many do go to and fro, and knowledge is multiplied.`
English ASV
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
English Amplified
But you, O Daniel, shut up the words and seal the Book until the time of the end. [Then] many shall run to and fro and search anxiously [through the Book], and knowledge [of God's purposes as revealed by His prophets] shall be increased and become great. [Amos 8:12.]
English Amplified Classic Bible 1987
But you, O Daniel, shut up the words and seal the Book until the time of the end. [Then] many shall run to and fro and search anxiously [through the Book], and knowledge [of God's purposes as revealed by His prophets] shall be increased and become great. [Amos 8:12.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase.”
English Darby 1890 : Public Domain
And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
English EASY 2024
Daniel, you must now close this message. Put seals on the book so that nobody can open it until it is time for the end of this world. Many people will try to understand about these things. They will travel everywhere to get more knowledge.’
English ERV 2006 - Only For Website
"But you, Daniel, keep this message a secret. You must close the book and keep this secret until the time of the end. Many people will go here and there looking for true knowledge, and the true knowledge will increase."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase."
English GNT (Good News Translation)
He said to me, “And now, Daniel, close the book and put a seal on it until the end of the world. Meanwhile, many people will waste their efforts trying to understand what is happening.”
English God's Word - GW 1995
"But you, Daniel, keep these words secret, and seal the book until the end times. Many will travel everywhere, and knowledge will grow."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase."
English KJV 1611
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
English LSB
But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the time of the end; many will go to and fro, and knowledge will increase.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But you, Daniel, shut up the words and seal the book until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time; many will go back and forth, and knowledge will increase."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"As for you, Daniel, keep secret the message and seal the book until the end time; many shall fall away and evil shall increase."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But I want you to roll up the scroll, Daniel. Seal it until the time of the end. Many people will go here and there to increase their knowledge."
English NIV
But you, Daniel, close up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."
English NKJ 1982
“But you, Daniel, shut up the words, and seal the book until the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
English NLT
But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end. Many will rush here and there, and knowledge will increase."
English NRSV 1989 - Only for website
But you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. Many shall be running back and forth, and evil shall increase."
English Passion Translation Bible 2020
“And you, Daniel, must guard these words and keep the scroll sealed until the time of the end. Many will go here and there, and knowledge will continue to increase.”
English RSV (Revised Standard Version)
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“But Daniel, keep this prophecy a secret; seal it up so that it will not be understood until the end times, when travel and education shall be vastly increased!“
English Tyndale 1537
And thou O Daniel, shut up these words, and seal the book, till the last time. Many shall go about here and there, and then shall knowledge increase.