Daniel 2:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Daniel hath gone up, and sought of the king that he would give him time to shew the interpretation to the king.
English ASV
And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.
English Amplified
And Daniel went in and desired of the king that he would set a date and give him time, and he would show the king the interpretation.
English Amplified Classic Bible 1987
And Daniel went in and desired of the king that he would set a date and give him time, and he would show the king the interpretation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Daniel went in and asked the king to give him some time, so that he could give him the interpretation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.
English Darby 1890 : Public Domain
And Daniel went in, and requested of the king that he would give him time, that he might shew the king the interpretation.
English EASY 2024
So Daniel went to see the king. He asked the king for more time. Then he would be able to tell the king what the dream meant.
English ERV 2006 - Only For Website
When Daniel heard the story, he went to King Nebuchadnezzar. Daniel asked the king to give him some more time. Then he would tell the king what the dream meant.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.
English GNT (Good News Translation)
Daniel went at once and obtained royal permission for more time, so that he could tell the king what the dream meant.
English God's Word - GW 1995
Daniel went and asked the king to give him some time so that he could explain the dream's meaning.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.
English KJV 1611
Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
English LSB
So Daniel went in and sought from the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Daniel went in and desired of the king that he would give him time in order that he could tell the king the interpretation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Daniel went and asked for time from the king, that he might give him the interpretation.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Daniel heard that, he went to the king. He told him he would explain the dream to him. But he needed more time.
English NIV
At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
English NKJ 1982
So Daniel went in and asked the king to give him time, that he might tell the king the interpretation.
English NLT
Daniel went at once to see the king and requested more time so he could tell the king what the dream meant.
English NRSV 1989 - Only for website
So Daniel went in and requested that the king give him time and he would tell the king the interpretation.
English Passion Translation Bible 2020
Daniel immediately went off to plead with the king for more time so that he could seek the interpretation of the king’s dream.
English RSV (Revised Standard Version)
And Daniel went in and besought the king to appoint him a time, that he might show to the king the interpretation.
English TL (The Living Bible) (1971)
So Daniel went in to see the king. “Give me a little time,“ he said, “and I will tell you the dream and what it means.“
English Tyndale 1537
Upon this, went Daniel up, and desired the king, that he might have leisure, to shew the king the interpretation: