Daniel 2:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up [concerning] that which [is] to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which [is] to be.
English ASV
as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.
English Amplified
As for you, O king, as you were lying upon your bed thoughts came into your mind about what should come to pass hereafter, and He Who reveals secrets was making known to you what shall come to pass.
English Amplified Classic Bible 1987
As for you, O king, as you were lying upon your bed thoughts came into your mind about what should come to pass hereafter, and He Who reveals secrets was making known to you what shall come to pass.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As you lay on your bed, O king, your thoughts turned to the future, and the Revealer of Mysteries made known to you what will happen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came to your mind about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.
English Darby 1890 : Public Domain
as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.
English EASY 2024
While you lay on your bed, you dreamed about future times. God explains secret things, and he has shown you what will happen in future years.
English ERV 2006 - Only For Website
King, as you were lying there on your bed, you began thinking about what might happen in the future. God can tell people about secret things—he has shown you what will happen in the future.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To you, O king, as you lay in bed came thoughts of what would be after this, and he who reveals mysteries made known to you what is to be.
English GNT (Good News Translation)
“While Your Majesty was sleeping, you dreamed about the future; and God, who reveals mysteries, showed you what is going to happen.
English God's Word - GW 1995
Your Majesty, while you were lying in bed, thoughts about what would happen in the future came to you. The one who reveals secrets told you what is going to happen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came [to your mind] about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.
English KJV 1611
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
English LSB
As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would happen in the future; and He who reveals mysteries has made known to you what will happen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed about what would come to pass hereafter, and He who reveals secrets makes known to you what shall come to pass.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would take place in the future; and He who reveals mysteries has made known to you what will take place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To you in your bed there came thoughts about what should happen in the future, and he who reveals mysteries showed you what is to be.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My king, while you were still in bed your mind thought about things that haven't happened yet. The One who explains mysteries showed those things to you.
English NIV
"As you were lying there, O king, your mind turned to things to come, and the revealer of mysteries showed you what is going to happen.
English NKJ 1982
As for you, O king, thoughts came to your mind while on your bed, about what would come to pass after this; and He who reveals secrets has made known to you what will be.
English NLT
"While Your Majesty was sleeping, you dreamed about coming events. The revealer of mysteries has shown you what is going to happen.
English NRSV 1989 - Only for website
To you, O king, as you lay in bed, came thoughts of what would be hereafter, and the revealer of mysteries disclosed to you what is to be.
English Passion Translation Bible 2020
“Your Majesty, as you were going to sleep, your thoughts turned to what would happen in the future. The Revealer of Mysteries has disclosed future events to you.
English RSV (Revised Standard Version)
To you, O king, as you lay in bed came thoughts of what would be hereafter, and he who reveals mysteries made known to you what is to be.
English TL (The Living Bible) (1971)
“You dreamed of coming events. He who reveals secrets was speaking to you.
English Tyndale 1537
O king, thou didst cast in thy mind, what should come hereafter: So he that is the opener of mysteries, telleth thee, what is for to come.