Daniel 3:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
There are certain Jews whom thou hast appointed over the work of the province of Babylon -- Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, these men have not made of thee, O king, [any] regard; thy gods they are not serving, and to the golden image thou hast raised up -- are not making obeisance.`
English ASV
There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
English Amplified
There are certain Jews whom you have appointed and set over the affairs of the province of Babylon--Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.
English Amplified Classic Bible 1987
There are certain Jews whom you have appointed and set over the affairs of the province of Babylon–Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But there are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—who have ignored you, O king, and have refused to serve your gods or worship the golden statue you have set up.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”
English Darby 1890 : Public Domain
There are certain Jews whom thou hast appointed over the administration of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego: these men, O king, regard thee not; they serve not thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
English EASY 2024
But there are some Jewish men who do not obey you. They are Shadrach, Meshach and Abednego. You gave them authority to take care of everything in Babylon region. Those men do not respect your authority. They do not give honour to your gods. They do not worship your gold statue.’
English ERV 2006 - Only For Website
There are some Judeans who you made important officials in the province of Babylon that ignored your order, king. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They don't worship your gods, and they didn't bow down to worship the gold idol you set up."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no attention to you; they do not serve your gods or worship the golden image that you have set up."
English GNT (Good News Translation)
There are some Jews whom you put in charge of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—who are disobeying Your Majesty's orders. They do not worship your god or bow down to the statue you set up.”
English God's Word - GW 1995
There are certain Jews whom you appointed to govern the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men didn't obey your order, Your Majesty. They don't honor your gods or worship the statue that you set up."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up."
English KJV 1611
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
English LSB
There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach, and Abed-nego. These men, O king, do not pay attention to you; they do not serve your gods and do not worship the golden image which you have set up.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, have not regarded you. They do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There are certain Jews whom you have made administrators of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, Abednego; these men, O king, have paid no attention to you; they will not serve your god or worship the golden statue which you set up."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon — Shadrach, Meshach, and Abednego — and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you have appointed some Jews to help Daniel govern Babylon and the towns around it. Their names are Shadrach, Meshach and Abednego. They don't pay any attention to you, King Nebuchadnezzar. They don't serve your gods. And they refuse to worship the gold statue you have set up."
English NIV
But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon-Shadrach, Meshach and Abednego-who pay no attention to you, O king. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up."
English NKJ 1982
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-Nego; these men, O king, have not paid due regard to you. They do not serve your gods or worship the gold image which you have set up.”
English NLT
But there are some Jews--Shadrach, Meshach, and Abednego--whom you have put in charge of the province of Babylon. They have defied Your Majesty by refusing to serve your gods or to worship the gold statue you have set up."
English NRSV 1989 - Only for website
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These pay no heed to you, O king. They do not serve your gods and they do not worship the golden statue that you have set up."
English Passion Translation Bible 2020
Yet, the prominent Jews, whom you have appointed administrators of the province of Babylon, have greatly disrespected you, Your Majesty. Their names are Shadrach, Meshach, and Abednego. They do not serve your gods nor worship the golden image you have set up.”
English RSV (Revised Standard Version)
There are certain Jews whom you have appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men, O king, pay no heed to you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But there are some Jews out there—Shadrach, Meshach, and Abednego, whom you have put in charge of Babylonian affairs—who have defied you, refusing to serve your gods or to worship the gold statue you set up.“
English Tyndale 1537
Now are there certain Jews, whom thou hast set over the offices of the land of Babylon: namely, Sidrach, Misach, and Abednago. These men, (O king) regard not thy commandment, yea they will not serve thy Gods, nor bow themselves to the golden Image, that thou hast set up.