Daniel 3:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Nebuchadnezzar hath answered and said to them, `Is [it] a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- my gods ye are not serving, and to the golden image that I have raised up ye are not doing obeisance?
English ASV
Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?
English Amplified
[Then] Nebuchadnezzar said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up?
English Amplified Classic Bible 1987
[Then] Nebuchadnezzar said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and Nebuchadnezzar said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nebuchadnezzar asked them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don’t serve my gods or worship the gold statue I have set up?
English Darby 1890 : Public Domain
Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image that I have set up?
English EASY 2024
Nebuchadnezzar said to them, ‘Shadrach, Meshach and Abednego, is it true that you do not give honour to my gods? And you do not worship the gold statue that I have built?
English ERV 2006 - Only For Website
And Nebuchadnezzar said to them, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don't worship my gods? And is it true that you didn't bow down and worship the gold idol I have set up?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Nebuchadnezzar answered and said to them, "Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?
English GNT (Good News Translation)
He said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you refuse to worship my god and to bow down to the gold statue I have set up?
English God's Word - GW 1995
Nebuchadnezzar asked them, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don't honor my gods or worship the gold statue that I set up?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nebuchadnezzar asked them, "Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you don't serve my gods or worship the gold statue I have set up?
English KJV 1611
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
English LSB
Nebuchadnezzar answered and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you are not serving my gods and do not worship the golden image that I have set up?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Nebuchadnezzar spoke and said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Nebuchadnezzar responded and said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
King Nebuchadnezzar questioned them: "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my god, or worship the golden statue that I set up?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king said to them, "Shadrach, Meshach and Abednego, is what I heard about you true? Don't you serve my gods? Don't you worship the gold statue I set up?
English NIV
and Nebuchadnezzar said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abednego, that you do not serve my gods or worship the image of gold I have set up?
English NKJ 1982
Nebuchadnezzar spoke, saying to them, “ Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, that you do not serve my gods or worship the gold image which I have set up?
English NLT
Nebuchadnezzar said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you refuse to serve my gods or to worship the gold statue I have set up?
English NRSV 1989 - Only for website
Nebuchadnezzar said to them, "Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods and you do not worship the golden statue that I have set up?
English Passion Translation Bible 2020
he asked them, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden statue that I erected?
English RSV (Revised Standard Version)
Nebuchadnezzar said to them, “Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, that you do not serve my gods or worship the golden image which I have set up?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego,“ he demanded, “that you are refusing to serve my gods or to worship the gold statue I set up?
English Tyndale 1537
Then Nabuchodonosor spake unto them, and said: what? O Sidrach, Misach, and Abednago, will not ye serve my Gods? nor bow yourselves to the golden Image, that I have set up?