Daniel 3:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to certain mighty men who [are] in his force he hath said to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to cast into the burning fiery furnace.
English ASV
And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
English Amplified
And he commanded the strongest men in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and to cast them into the burning fiery furnace.
English Amplified Classic Bible 1987
And he commanded the strongest men in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and to cast them into the burning fiery furnace.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and he commanded some mighty men of valor in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing fiery furnace.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and he commanded some of the best soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the furnace of blazing fire.
English Darby 1890 : Public Domain
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
English EASY 2024
He told the strongest men in his army, ‘Tie up Shadrach, Meshach and Abednego. Then throw them into the very hot fire!’
English ERV 2006 - Only For Website
Then he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego. He told the soldiers to throw them into the hot furnace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he ordered some of the mighty men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
English GNT (Good News Translation)
And he commanded the strongest men in his army to tie the three men up and throw them into the blazing furnace.
English God's Word - GW 1995
He told some soldiers from his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego so that they could be thrown into the blazing furnace.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the furnace of blazing fire.
English KJV 1611
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
English LSB
And he said to certain mighty men of valor who were in his military host to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He commanded the most mighty men in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and cast them into the burning fiery furnace.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He commanded certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and had some of the strongest men in his army bind Shadrach, Meshach, and Abednego and cast them into the white-hot furnace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He also gave some of the strongest soldiers in his army a command. He ordered them to tie up Shadrach, Meshach and Abednego. Then he told his men to throw them into the blazing furnace.
English NIV
and commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abednego and throw them into the blazing furnace.
English NKJ 1982
And he commanded certain mighty men of valor who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and cast them into the burning fiery furnace.
English NLT
Then he ordered some of the strongest men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing furnace.
English NRSV 1989 - Only for website
and ordered some of the strongest guards in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
English Passion Translation Bible 2020
He also commanded some of his mighty men to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the white-hot furnace.
English RSV (Revised Standard Version)
And he ordered certain mighty men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
English TL (The Living Bible) (1971)
and called for some of the strongest men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and throw them into the fire.
English Tyndale 1537
and spake unto the strongest worthies that were in his house, for to bind Sidrach, Misach, and Abednago, and to cast them in to the hot burning oven.