Daniel 3:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then these men have been bound in their coats, their tunics, and their turbans, and their clothing, and have been cast into the midst of the burning fiery furnace.
English ASV
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English Amplified
Then these [three] men were bound in their cloaks, their tunics or undergarments, their turbans, and their other clothing, and they were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English Amplified Classic Bible 1987
Then these [three] men were bound in their cloaks, their tunics or undergarments, their turbans, and their other clothing, and they were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they were tied up, wearing robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the blazing fiery furnace.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
English Darby 1890 : Public Domain
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English EASY 2024
So the soldiers tied up Shadrach, Meshach and Abednego with ropes. They were still wearing their coats, their hats and their other clothes when the soldiers took hold of them. The soldiers threw them into the middle of the hot fire with all their clothes on.
English ERV 2006 - Only For Website
So Shadrach, Meshach, and Abednego were tied up and thrown into the hot furnace. They were wearing their robes, pants, hats, and other clothes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then these men were bound in their cloaks, their tunics, their hats, and their other garments, and they were thrown into the burning fiery furnace.
English GNT (Good News Translation)
So they tied them up, fully dressed—shirts, robes, caps, and all—and threw them into the blazing furnace.
English God's Word - GW 1995
Then the three men were thrown into the blazing furnace. They were wearing their clothes, hats, and other clothing.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
English KJV 1611
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English LSB
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps, and their other clothes and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then these men were bound in their trousers, their coats, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They were bound and cast into the white-hot furnace with their coats, hats, shoes and other garments,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they were tied up. Then they were thrown into the furnace. They were wearing their robes, pants, turbans and other clothes.
English NIV
So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
English NKJ 1982
Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English NLT
So they tied them up and threw them into the furnace, fully clothed.
English NRSV 1989 - Only for website
So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire.
English Passion Translation Bible 2020
Immediately, they tied up the three men while they still had on all their clothes—their trousers, shirts, and turbans—and then threw them into the white-hot furnace.
English RSV (Revised Standard Version)
Then these men were bound in their mantles, their tunics, their hats, and their other garments, and they were cast into the burning fiery furnace.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they bound them tight with ropes and threw them into the furnace, fully clothed.
English Tyndale 1537
So these men were bound in their coats, hosen, shoes with their other garments, and cast in to the hot burning oven.