Daniel 3:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, `Have we not cast three men into the midst of the fire -- bound?` They have answered and are saying to the king, `Certainly, O king.`
English ASV
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
English Amplified
Then Nebuchadnezzar the king [saw and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered, True, O king.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Nebuchadnezzar the king [saw and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered, True, O king.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, “Didn’t we throw three men, bound, into the fire?” “Yes, of course, Your Majesty,” they replied to the king.
English Darby 1890 : Public Domain
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
English EASY 2024
What King Nebuchadnezzar saw next surprised him very much. He jumped up and he shouted to his officers, ‘We tied up three men and we threw them into the fire. Isn't that right?’ The officers answered the king, ‘Yes, sir, we certainly did that.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then King Nebuchadnezzar jumped to his feet. He was very surprised and he asked his advisors, "We tied only three men, and we threw only three men into the fire. Is that right?" His advisors said, "Yes, king."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He declared to his counselors, "Did we not cast three men bound into the fire?" They answered and said to the king, "True, O king."
English GNT (Good News Translation)
Suddenly Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement. He asked his officials, “Didn't we tie up three men and throw them into the blazing furnace?” They answered, “Yes, we did, Your Majesty.”
English God's Word - GW 1995
Then Nebuchadnezzar was startled. He sprang to his feet. He asked his advisers, "Didn't we throw three men into the fire?" "That's true, Your Majesty," they answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the fire?" "Yes, of course, Your Majesty," they replied to the king.
English KJV 1611
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
English LSB
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and hurriedly stood up; he answered and said to his high officials, “Was it not three men we cast tied up into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “Certainly, O king.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered the king, “True, O king.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They walked about in the flames, singing to God and blessing the Lord.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet. He was so amazed he asked his advisers, "Didn't we tie three men up? Didn't we throw three men into the fire?" "Yes, we did," they replied.
English NIV
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisers, "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?" They replied, "Certainly, O king."
English NKJ 1982
Then King Nebuchadnezzar was astonished; and he rose in haste and spoke, saying to his counselors, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”
English NLT
But suddenly, as he was watching, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisers, "Didn't we tie up three men and throw them into the furnace?Yes," they said, "we did indeed, Your Majesty."
English NRSV 1989 - Only for website
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up quickly. He said to his counselors, "Was it not three men that we threw bound into the fire?" They answered the king, "True, O king."
English Passion Translation Bible 2020
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his officials, “Didn’t we throw three men, bound in fetters, into the fire?” “That is correct, Your Majesty,” they answered him.
English RSV (Revised Standard Version)
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He said to his counselors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered the king, “True, O king.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But suddenly, as he was watching, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisors, “Didn't we throw three men into the furnace?“ “Yes,“ they said, “we did indeed, Your Majesty.“
English Tyndale 1537
Then Nabuchodonosor the king marveled, and stood up in all haste: he spake unto his counsel and said: did not ye cast these three men bound into the fire? They answered, and said unto the king: Yea O king.