Daniel 4:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?
English ASV
The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
English Amplified
The king said, Is not this the great Babylon that I have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?
English Amplified Classic Bible 1987
The king said, Is not this the great Babylon that I have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built by the might of my power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory?”
English Darby 1890 : Public Domain
the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?
English EASY 2024
The king said, ‘Look how great Babylon is! It is the city that I have built to be my home as king. It shows that I am a great and powerful king!’
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the king answered and said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"
English GNT (Good News Translation)
he said, “Look how great Babylon is! I built it as my capital city to display my power and might, my glory and majesty.”
English God's Word - GW 1995
The king thought, "Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?"
English KJV 1611
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
English LSB
The king answered and said, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal house by the strength of my power and for the glory of my majesty?’
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king spoke, saying, “Is this not Babylon the Great that I myself have built as a royal residence by my mighty power and for the honor of my majesty?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At once this was fulfilled. Nebuchadnezzar was cast out from among men, he ate grass like an ox, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew like the feathers of an eagle, and his nails like the claws of a bird.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king uttered these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I said, "Isn't this the great Babylon I have built as a place for my royal palace? I used my mighty power to build it. It shows how glorious my majesty is."
English NIV
he said, "Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?"
English NKJ 1982
The king spoke, saying, “Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by my mighty power and for the honor of my majesty?”
English NLT
As he looked out across the city, he said, `Just look at this great city of Babylon! I, by my own mighty power, have built this beautiful city as my royal residence and as an expression of my royal splendor.'
English NRSV 1989 - Only for website
and the king said, "Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?"
English Passion Translation Bible 2020
the king began to boast: “ Look at you! Is not this Babylon the great? By my brilliant wisdom, I built all this as my royal residence to display the glory of my majesty.”
English RSV (Revised Standard Version)
and the king said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
English TL (The Living Bible) (1971)
and saying, “I, by my own mighty power, have built this beautiful city as my royal residence and as the capital of my empire.“
English Tyndale 1537
and said: This is the great city of Babylon, which I myself (with my power and strength) have made a king's court, for the honour of my majesty.