Daniel 4:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And at last come up before me hath Daniel, whose name [is] Belteshazzar -- according to the name of my god -- and in whom [is] the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:
English ASV
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,
English Amplified
But at last Daniel came in before me--he who was named Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the Spirit of the Holy God--and I told the dream before him, saying,
English Amplified Classic Bible 1987
But at last Daniel came in before me–he who was named Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the Spirit of the Holy God–and I told the dream before him, saying,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But at last, into my presence came Daniel (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods). And I told him the dream:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god — and a spirit of the holy gods is in him — came before me. I told him the dream:
English Darby 1890 : Public Domain
But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:
English EASY 2024
Last of all, Daniel came to me and I told him the dream. I call him Belteshazzar, like my god's name. The spirit of the holy gods is in this man, Daniel.
English ERV 2006 - Only For Website
Finally, Daniel came to me. (I gave Daniel the name, Belteshazzar, to honor my god. The spirit of the holy gods is in him.) I told him about my dream.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At last Daniel came in before me- he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods- and I told him the dream, saying,
English GNT (Good News Translation)
Then Daniel came in. (He is also called Belteshazzar, after the name of my god.) The spirit of the holy gods is in him, so I told him what I had dreamed. I said to him:
English God's Word - GW 1995
Finally, Daniel came to me. (He had been renamed Belteshazzar after my god {Bel}.) The spirit of the holy gods is in him. I told him the dream:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Finally Daniel, named Belteshazzar after the name of my god-- and the spirit of the holy gods is in him-- came before me. I told him the dream:
English KJV 1611
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my God, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
English LSB
But at last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I said the dream to him:
English MEV 2014 (Modern English Version)
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar according to the name of my god and in whom is the Spirit of the Holy God, and before him I told the dream, saying,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was large and strong, with its top touching the heavens, and it could be seen to the ends of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Later Daniel entered (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Finally, Daniel came to me. He is called Belteshazzar, after the name of my god. The spirit of the holy gods is in him. I told him my dream.
English NIV
Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar, after the name of my god, and the spirit of the holy gods is in him.)
English NKJ 1982
But at last Daniel came before me (his name is Belteshazzar, according to the name of my god; in him is the Spirit of the Holy God), and I told the dream before him, saying:
English NLT
At last Daniel came in before me, and I told him the dream. (He was named Belteshazzar after my god, and the spirit of the holy gods is in him.)
English NRSV 1989 - Only for website
At last Daniel came in before me-- he who was named Belteshazzar after the name of my god, and who is endowed with a spirit of the holy gods-- and I told him the dream:
English Passion Translation Bible 2020
Finally, Daniel came before me. (I had renamed him Belteshazzar, after my own god.) The spirit of the holy gods resides in him. I then told Daniel my dream:
English RSV (Revised Standard Version)
At last Daniel came in before me—he who was named Belteshazzar after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods —and I told him the dream, saying,
English TL (The Living Bible) (1971)
At last Daniel came in—the man I named Belteshazzar after my god—the man in whom is the spirit of the holy gods, and I told him the dream.
English Tyndale 1537
till at the last, there came one Daniel (other wise called Balthasar, according to the name of my God) which hath the spirit of the holy Gods, in him: to whom I told the dream, saying: