Daniel 6:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.
English ASV
And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.
English Amplified
And the king commanded, and those men who had accused Daniel were brought and cast into the den of lions, they, their children, and their wives; and before they ever reached the bottom of the den, the lions had overpowered them and had broken their bones in pieces.
English Amplified Classic Bible 1987
And the king commanded, and those men who had accused Daniel were brought and cast into the den of lions, they, their children, and their wives; and before they ever reached the bottom of the den, the lions had overpowered them and had broken their bones in pieces.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den — they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
English EASY 2024
Then the king gave a command to his servants. They brought the jealous men who had said bad things against Daniel. They threw them into the lions' cave, together with their wives and their children. Before they reached the floor of the cave, the lions attacked them. They broke all their bones into pieces.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the king gave a command to bring the men who had accused Daniel to the lions' den. The men and their wives and children were thrown into the lion's den. The lions grabbed them before they hit the floor. The lions ate their bodies and then chewed on their bones.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king commanded, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and cast into the den of lions- they, their children, and their wives. And before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.
English GNT (Good News Translation)
Then the king gave orders to arrest all those who had accused Daniel, and he had them thrown, together with their wives and children, into the pit filled with lions. Before they even reached the bottom of the pit, the lions pounced on them and broke all their bones.
English God's Word - GW 1995
The king ordered those men who had brought charges against Daniel to be brought to him. They, their wives, and their children were thrown into the lions' den. Before they reached the bottom of the den, the lions attacked them and crushed all their bones.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions' den-- they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
English KJV 1611
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
English LSB
The king then said the word, and they brought those men who had brought charges against Daniel, and they cast them, their children, and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives. And the lions overpowered them and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children and their wives into the lions' den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This gave the king great joy. At his order Daniel was removed from the den, unhurt because he trusted in his God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king gave another order, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den — they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the king gave another order. The men who had said bad things about Daniel were brought in. They were thrown into the lions' den. So were their wives and children. Before they hit the bottom of the den, the lions attacked them. And the lions crushed all of their bones.
English NIV
At the king's command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions' den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
English NKJ 1982
And the king gave the command, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces before they ever came to the bottom of the den.
English NLT
Then the king gave orders to arrest the men who had maliciously accused Daniel. He had them thrown into the lions' den, along with their wives and children. The lions leaped on them and tore them apart before they even hit the floor of the den.
English NRSV 1989 - Only for website
The king gave a command, and those who had accused Daniel were brought and thrown into the den of lions-- they, their children, and their wives. Before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.
English Passion Translation Bible 2020
Then at the king’s command, those politicians who had maliciously plotted against Daniel, along with their wives and children, were arrested and flung into the lions’ den. And before they reached the bottom, the lions pounced on them and devoured them, bones and all.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king commanded, and those men who had accused Daniel were brought and cast into the den of lions—they, their children, and their wives; and before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the king issued a command to bring the men who had accused Daniel and throw them into the den along with their children and wives, and the lions leaped upon them and tore them apart before they even hit the bottom of the den.
English Tyndale 1537
And as for those men which had accused Daniel, the king commanded to bring them, and to cast them in the Lions' den: them, their children, and their wives. So the Lions had the mastery of them, and brake all their bones asunder, or ever they came at the ground.