Daniel 8:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision hath appeared unto me -- I Daniel -- after that which had appeared unto me at the beginning.
English ASV
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me, Daniel, after that which appeared unto me at the first.
English Amplified
IN THE third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that appeared to me at the first.
English Amplified Classic Bible 1987
IN THE third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that appeared to me at the first.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the third year of the reign of King Belshazzar, a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one that had appeared to me earlier.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
English Darby 1890 : Public Domain
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared unto me, [even] to me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
English EASY 2024
In the third year that King Belshazzar ruled Babylonia, I, Daniel, had another vision. That was after the vision that I had seen before.
English ERV 2006 - Only For Website
After that vision, I, Daniel, saw another vision during the third year that Belshazzar was king.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
English GNT (Good News Translation)
In the third year that Belshazzar was king, I saw a second vision.
English God's Word - GW 1995
In Belshazzar's third year as king, I, Daniel, saw a vision. This vision came after the one I saw earlier.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the third year of King Belshazzar's reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me earlier.
English KJV 1611
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
English LSB
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared to me, Daniel, after the one which appeared to me previously.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, even to me Daniel, after that which appeared to me at the first.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the third year of the reign of Belshazzar the king a vision appeared to me, Daniel, subsequent to the one which appeared to me previously.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After this first vision, I, Daniel, had another, in the third year of the reign of King Belshazzar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me previously.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was the third year of King Belshazzar's rule. After the vision that had already appeared to me, I had another one.
English NIV
In the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, had a vision, after the one that had already appeared to me.
English NKJ 1982
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me—to me, Daniel—after the one that appeared to me the first time.
English NLT
During the third year of King Belshazzar's reign, I, Daniel, saw another vision, following the one that had already appeared to me.
English NRSV 1989 - Only for website
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me at first.
English Passion Translation Bible 2020
In the third year of the reign of King Belshazzar, I, Daniel, saw a second supernatural vision.
English RSV (Revised Standard Version)
In the third year of the reign of King Belshazzar a vision appeared to me, Daniel, after that which appeared to me at the first.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the third year of the reign of King Belshazzar, I had another dream similar to the first.
English Tyndale 1537
In the third year of the reign of king Balthazar, there appeared a vision unto me Daniel, after that I had seen the first.