Daniel 8:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The ram that thou hast seen possessing two horns, [are] the kings of Media and Persia.
English ASV
The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
English Amplified
The ram you saw having two horns, they are the kings of Media and Persia.
English Amplified Classic Bible 1987
The ram you saw having two horns, they are the kings of Media and Persia.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
English Darby 1890 : Public Domain
The ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of Media and Persia.
English EASY 2024
You saw a male sheep with two horns. Those horns mean the kingdoms of Media and Persia.
English ERV 2006 - Only For Website
"You saw a ram with two horns. The horns are the countries of Media and Persia.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
English GNT (Good News Translation)
“The ram you saw that had two horns represents the kingdoms of Media and Persia.
English God's Word - GW 1995
"The two-horned ram that you saw represents the kingdoms of Media and Persia.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
English KJV 1611
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
English LSB
The ram which you saw with the two horns is the kings of Media and Persia.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The ram which you saw having two horns represents the kings of Media and Persia.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The ram which you saw with the two horns represents the kings of Media and Persia.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The two-horned ram you saw represents the kings of the Medes and Persians.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The ram that you saw with the two horns stands for the kings of Media and Persia.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You saw a ram that had two horns. It stands for the kings of Media and Persia.
English NIV
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
English NKJ 1982
The ram which you saw, having the two horns— they are the kings of Media and Persia.
English NLT
The two-horned ram represents the kings of Media and Persia.
English NRSV 1989 - Only for website
As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
English Passion Translation Bible 2020
“The ram that you saw with two long horns represents the kingdoms of the Medes and the Persians.
English RSV (Revised Standard Version)
As for the ram which you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The two horns of the ram you saw are the kings of Media and Persia;
English Tyndale 1537
The ram which thou sawest with the two horns, is the king of the Medes and Perses: