Deuteronomy 1:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye [are], a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
English ASV
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
English Amplified
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you as He has promised you!
English Amplified Classic Bible 1987
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you as He has promised you!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as he promised you.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
English EASY 2024
I pray that the Lord, your ancestors' God, will cause you to become a thousand times as many people. That is how he has promised to bless you.
English ERV 2006 - Only For Website
May the Lord, the God of your ancestors, give you 1000 times more people than you are now! May he bless you as he promised.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!
English GNT (Good News Translation)
May the Lord, the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!
English God's Word - GW 1995
May the Lord God of your ancestors make you a thousand times more numerous, and may he bless you as he has promised.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.
English KJV 1611
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
English LSB
May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
English MEV 2014 (Modern English Version)
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times more numerous and bless you, just as He has promised you!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over, and bless you as he promised!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed, may the LORD, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is the God of your people. May he increase your numbers a thousand times. May he bless you, just as he promised he would.
English NIV
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
English NKJ 1982
May the Lord God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
English NLT
And may the LORD, the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
English NRSV 1989 - Only for website
May the LORD, the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!
English RSV (Revised Standard Version)
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
English TL (The Living Bible) (1971)
And may he multiply you a thousand times more and bless you as he promised,
English Tyndale 1537
(the LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath promised you)