Deuteronomy 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;
English ASV
Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
English Amplified
Choose wise, understanding, experienced, and respected men according to your tribes, and I will make them heads over you.
English Amplified Classic Bible 1987
Choose wise, understanding, experienced, and respected men according to your tribes, and I will make them heads over you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.
English Darby 1890 : Public Domain
Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs.
English EASY 2024
You must choose some wise men who understand what is right. Choose people that you know, from each of your tribes. Then I will give them authority as your leaders.’
English ERV 2006 - Only For Website
So choose some men from each tribe, and I will make them leaders over you. Choose wise men with experience who understand people.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.'
English GNT (Good News Translation)
Choose some wise, understanding, and experienced men from each tribe, and I will put them in charge of you.’
English God's Word - GW 1995
From each of your tribes, choose some men who are wise, intelligent, and experienced, and I'll appoint them to be your leaders."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.
English KJV 1611
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
English LSB
Choose wise and understanding and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Choose wise, discerning, and knowing men, among your tribes, and I will appoint them as leaders over you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Choose wise, intelligent and experienced men from each of your tribes, that I may appoint them as your leaders.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"So choose some wise men from each of your tribes. They must understand how to give good advice. The people must have respect for them. I will appoint those men to have authority over you."
English NIV
Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."
English NKJ 1982
Choose wise, understanding, and knowledgeable men from among your tribes, and I will make them heads over you.’
English NLT
Choose some men from each tribe who have wisdom, understanding, and a good reputation, and I will appoint them as your leaders.'
English NRSV 1989 - Only for website
Choose for each of your tribes individuals who are wise, discerning, and reputable to be your leaders."
English RSV (Revised Standard Version)
Choose wise, understanding, and experienced men, according to your tribes, and I will appoint them as your heads.’
English TL (The Living Bible) (1971)
So choose some men from each tribe who are wise, experienced, and understanding, and I will appoint them as your leaders.'
English Tyndale 1537
bring therefore men of wisdom and of understanding and expert, known among your tribes, that I may make them rulers over you.