Deuteronomy 1:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I command you, at that time, all the things which ye do.
English ASV
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
English Amplified
And I commanded you at that time all the things that you should do.
English Amplified Classic Bible 1987
And I commanded you at that time all the things that you should do.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And at that time I commanded you all the things you were to do.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
At that time I commanded you about all the things you were to do.
English Darby 1890 : Public Domain
And I commanded you at that time all the things that ye should do.
English EASY 2024
So, at that time, I told you about everything that you should do.
English ERV 2006 - Only For Website
At that same time, I also told you everything you must do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I commanded you at that time all the things that you should do.
English GNT (Good News Translation)
At the same time I gave you instructions for everything else you were to do.
English God's Word - GW 1995
So I told you how to handle these situations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
At that time I commanded you about all the things you were to do.
English KJV 1611
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
English LSB
And I commanded you at that time all the things that you should do.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At that time, I commanded you all the things you should do.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I commanded you at that time all the things that you should do.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thereupon I gave you all the commands you were to fulfill.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I instructed you at that time regarding everything you should do.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time I told you everything you should do.
English NIV
And at that time I told you everything you were to do.
English NKJ 1982
And I commanded you at that time all the things which you should do.
English NLT
And at that time I gave you instructions about everything you were to do.
English NRSV 1989 - Only for website
So I charged you at that time with all the things that you should do.
English RSV (Revised Standard Version)
And I commanded you at that time all the things that you should do.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I gave them other instructions at that time also.
English Tyndale 1537
And I commanded you the same season, all the things which ye should do.