Deuteronomy 1:38 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
English ASV
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
English Amplified
But Joshua son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
English Amplified Classic Bible 1987
But Joshua son of Nun, who stands before you, he shall enter there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
English Darby 1890 : Public Domain
Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
English EASY 2024
But your servant Joshua, the son of Nun, will go in there. You must tell him to be brave. He will lead the Israelites into the land. It will become their land.
English ERV 2006 - Only For Website
But your helper, Joshua son of Nun, will go into the land. Encourage Joshua, because he will lead the Israelites to take the land for their own.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
English GNT (Good News Translation)
But strengthen the determination of your helper, Joshua son of Nun. He will lead Israel to occupy the land.’
English God's Word - GW 1995
But your assistant Joshua, son of Nun, will go there. Encourage him, because he will help Israel take possession of the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
English KJV 1611
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
English LSB
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; strengthen him, for he will cause Israel to inherit it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in. Encourage him, for he will cause Israel to inherit it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but your aide Joshua, son of Nun, shall enter. Encourage him, for he is to give Israel its heritage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
However, Joshua son of Nun, your assistant, will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Joshua, the son of Nun, is your helper. Joshua will enter the land. Help him to be brave. Give him hope. He will lead Israel to take the land as their own.
English NIV
But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
English NKJ 1982
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
English NLT
Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him as he prepares to enter it.
English NRSV 1989 - Only for website
Joshua son of Nun, your assistant, shall enter there; encourage him, for he is the one who will secure Israel's possession of it.
English RSV (Revised Standard Version)
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter; encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Instead, your assistant, Joshua (the son of Nun), shall lead the people. Encourage him as he prepares to take over the leadership.
English Tyndale 1537
But Josua the son of Nun which standeth before thee, he shall go in thither. Bold him therefore for he shall divide it unto Israel.