Deuteronomy 1:41 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we -- we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;
English ASV
Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
English Amplified
Then you said to me, We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us. And you girded on every man his battle weapons, and thought it a simple matter to go up into the hill country.
English Amplified Classic Bible 1987
Then you said to me, We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us. And you girded on every man his battle weapons, and thought it a simple matter to go up into the hill country.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“We have sinned against the Lord,” you replied. “We will go up and fight, as the Lord our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You answered me, ‘We have sinned against the LORD. We will go up and fight just as the LORD our God commanded us.’ Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hill.
English EASY 2024
Then you answered me. You said, ‘Yes, we have done wrong things against the Lord. We will now go and fight those people. We will do what the Lord our God has told us to do.’ So then each one of you picked up his weapons. You thought that it would be easy to go up into the hill country.
English ERV 2006 - Only For Website
"Then you said, 'Moses, we sinned against the Lord, but now we will do what the Lord our God commanded us before— we will go and fight.' "Then each of you put on your weapons. You thought it would be easy to go and take the hill country.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Then you answered me, 'We have sinned against the LORD. We ourselves will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country.
English GNT (Good News Translation)
“You replied, ‘Moses, we have sinned against the Lord. But now we will attack, just as the Lord our God commanded us.’ Then each one of you got ready to fight, thinking it would be easy to invade the hill country.
English God's Word - GW 1995
You responded, "We have sinned against the Lord. We'll go and fight, as the Lord our God commanded us to do." Each of you armed yourself for war, thinking you could easily invade the mountain region.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You answered me, 'We have sinned against the LORD. We will go up and fight just as the LORD our God commanded us.' Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.
English KJV 1611
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
English LSB
“Then you said to me, ‘We have sinned against Yahweh; we will indeed go up and fight, just as Yahweh our God commanded us.’ And every man of you girded on his weapons of war and regarded it as easy to go up into the hill country.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you answered me, “We have sinned against the Lord. We will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.” So each of you girded on his weapons of war and you thought it easy to go up into the hill country.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you said to me, 'We have sinned against the LORD; we will indeed go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"In reply you said to me, 'We have sinned against the LORD. We will go up ourselves and fight, just as the LORD, our God, commanded us.' And each of you girded on his weapons, making light of going up into the hill country.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the LORD. We will now go up and fight as the LORD our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then you replied, "We have sinned against the Lord. We will go up and fight. We'll do just as the Lord our God has commanded us." So all of you got your swords and put them on. You thought it would be easy to go up into the hill country.
English NIV
Then you replied, "We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us." So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.
English NKJ 1982
“Then you answered and said to me, ‘We have sinned against the Lord; we will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.’ And when everyone of you had girded on his weapons of war, you were ready to go up into the mountain.
English NLT
"Then you confessed, `We have sinned against the LORD! We will go into the land and fight for it, as the LORD our God has told us.' So your men strapped on their weapons, thinking it would be easy to conquer the hill country.
English NRSV 1989 - Only for website
You answered me, "We have sinned against the LORD! We are ready to go up and fight, just as the LORD our God commanded us." So all of you strapped on your battle gear, and thought it easy to go up into the hill country.
English RSV (Revised Standard Version)
“Then you answered me, ‘We have sinned against the Lord; we will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.’ And every man of you girded on his weapons of war, and thought it easy to go up into the hill country.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then they confessed, 'We have sinned! We will go into the land and fight for it as the Lord our God has told us to.' So they strapped on their weapons and thought it would be easy to conquer the whole area.
English Tyndale 1537
Then ye answered and said unto me: We have sinned against the LORD: we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war and were ready to go up into the hills,