Deuteronomy 1:45 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
English ASV
And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
English Amplified
And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.
English Amplified Classic Bible 1987
And you returned and wept before the Lord, but the Lord would not heed your voice or listen to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you returned and wept before the Lord, but He would not listen to your voice or give ear to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you returned, you wept before the LORD, but he didn’t listen to your requests or pay attention to you.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
English EASY 2024
Then you came back to Kadesh-Barnea. You wept to show the Lord that you were very sorry. But he would not listen to your prayers.
English ERV 2006 - Only For Website
Then you came back crying to the Lord for help, but the Lord refused to listen to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.
English GNT (Good News Translation)
So you cried out to the Lord for help, but he would not listen to you or pay any attention to you.
English God's Word - GW 1995
When you came back, you cried to the Lord, but the Lord didn't listen to you or hear you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When you returned, you wept before the LORD, but He didn't listen to your requests or pay attention to you.
English KJV 1611
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
English LSB
Then you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice nor give ear to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would neither listen to your voice nor give ear to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On your return you wept before the LORD, but he did not listen to your cry or give ear to you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You came back and sobbed in front of the Lord. But he didn't pay any attention to your sobs. He wouldn't listen to you.
English NIV
You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
English NKJ 1982
Then you returned and wept before the Lord, but the Lord would not listen to your voice nor give ear to you.
English NLT
Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.
English NRSV 1989 - Only for website
When you returned and wept before the LORD, the LORD would neither heed your voice nor pay you any attention.
English RSV (Revised Standard Version)
And you returned and wept before the Lord; but the Lord did not hearken to your voice or give ear to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then they returned and wept before the Lord, but he wouldn't listen.
English Tyndale 1537
And ye came again and wept before the LORD: but the LORD would not hear your voice nor give you audience.