Deuteronomy 1:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
see, I have set before you the land; go in and possess the land which Jehovah hath sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them, and to their seed after them.
English ASV
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
English Amplified
Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the Lord swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
See, I have set the land before you. Enter and take possession of the land the LORD swore to give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob and their future descendants.’
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
English EASY 2024
Look! I have given you all this land. Go there and take it for yourselves. I, the Lord, promised to give this land to your ancestors, Abraham, Isaac and Jacob, and to their descendants.’
English ERV 2006 - Only For Website
Look, I am giving you this land. Go and take it. I promised to give this land to your ancestors —Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give this land to them and to their descendants.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
See, I have set the land before you. Go in and take possession of the land that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their offspring after them.'
English GNT (Good News Translation)
All of this is the land which I, the Lord, promised to give to your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants. Go and occupy it.’”
English God's Word - GW 1995
I'm giving you this land. Enter, and take possession of the land the Lord swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to you, their descendants."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
See, I have set the land before you. Enter and take possession of the land the LORD swore to give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob and their descendants after them.'
English KJV 1611
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
English LSB
See, I have given over the land before you; go in and possess the land which Yahweh swore to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to them and to their seed after them.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
See, I have set the land before you. Go in and possess the land which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their descendants after them.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'See, I have placed the land before you; go in and possess the land which the LORD swore to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to them and their descendants after them.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have given that land over to you. Go now and occupy the land I swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, I would give to them and to their descendants.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look! I have already given the land to you. Go, occupy the territory that I, the LORD, promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I have given you all of that land. Go in and take it as your own. I took an oath. I promised I would give the land to your fathers. I promised it to Abraham, Isaac and Jacob. I also said I would give it to their children after them."
English NIV
See, I have given you this land. Go in and take possession of the land that the LORD swore he would give to your fathers-to Abraham, Isaac and Jacob-and to their descendants after them."
English NKJ 1982
See, I have set the land before you; go in and possess the land which the Lord swore to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—to give to them and their descendants after them.’
English NLT
I am giving all this land to you! Go in and occupy it, for it is the land the LORD swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to all their descendants.'
English NRSV 1989 - Only for website
See, I have set the land before you; go in and take possession of the land that I swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them."
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’
English TL (The Living Bible) (1971)
I am giving all of it to you! Go in and possess it, for it is the land the Lord promised to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and all of their descendants.'
English Tyndale 1537
Behold, I have set the land before you: go in therefore and possess the land which the LORD sware unto your fathers Abraham, Isaac and Jacob, to give unto them and their seed after them.