Deuteronomy 10:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`At that time hath Jehovah said unto me, Grave for thee two tables of stone, like the first, and come up unto Me, into the mount, and thou hast made for thee an ark of wood,
English ASV
At that time Jehovah said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
English Amplified
AT THAT time the Lord said to me, Hew two tables of stone like the first and come up to Me on the mountain and make an ark of wood.
English Amplified Classic Bible 1987
AT THAT time the Lord said to me, Hew two tables of stone like the first and come up to Me on the mountain and make an ark of wood.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets like the originals, come up to Me on the mountain, and make an ark of wood.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The LORD said to me at that time, ‘Cut two stone tablets like the first ones and come to me on the mountain and make a wooden ark.
English Darby 1890 : Public Domain
At that time Jehovah said unto me, Hew for thyself two tables of stone like the first, and come up unto me into the mountain, and make thee an ark of wood;
English EASY 2024
At that time, the Lord said to me, ‘Cut out two new flat stones that are like the first stones. Then bring them up to me, on the mountain. You must also use some wood to make a big box.
English ERV 2006 - Only For Website
"At that time the Lord said to me, 'You must cut out two stone tablets like the first two stones. Then you must come up to me on the mountain. Also make a wooden box.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"At that time the LORD said to me, 'Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and make an ark of wood.
English GNT (Good News Translation)
“Then the Lord said to me, ‘Cut two stone tablets like the first ones and make a wooden Box to put them in. Come up to me on the mountain,
English God's Word - GW 1995
At that time the Lord said to me, "Cut two {more} stone tablets like the first ones, and come up to me on the mountain. Also make an ark out of wood.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The LORD said to me at that time, 'Cut two stone tablets like the first ones and come to Me on the mountain and make a wooden ark.
English KJV 1611
At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.
English LSB
“At that time Yahweh said to me, ‘Carve out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At that time the Lord said to me, “Cut out for yourself two tablets of stone like the first and come up to Me onto the mountain and make an ark of wood for yourself.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"At that time the LORD said to me, 'Cut out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"At that time the LORD said to me, 'Cut two tablets of stone like the former; then come up the mountain to me. Also make an ark of wood.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that same time the LORD said to me, “Carve out for yourself two stone tablets like the first ones and come up the mountain to me; also make for yourself a wooden ark.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time the Lord spoke to me. He said, "Carve out two stone tablets, just like the first ones. Then come up to me on the mountain. Also make a wooden chest.
English NIV
At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden chest.
English NKJ 1982
“At that time the Lord said to me, ‘Hew for yourself two tablets of stone like the first, and come up to Me on the mountain and make yourself an ark of wood.
English NLT
"At that time the LORD said to me, `Prepare two stone tablets like the first ones, and make a sacred chest of wood to keep them in. Return to me on the mountain,
English NRSV 1989 - Only for website
At that time the LORD said to me, "Carve out two tablets of stone like the former ones, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
English RSV (Revised Standard Version)
“At that time the Lord said to me, ‘Hew two tables of stone like the first, and come up to me on the mountain, and make an ark of wood.
English TL (The Living Bible) (1971)
“At that time the Lord told me to cut two more stone tablets like the first ones, and to make a wooden Ark to keep them in, and to return to God on the mountain.
English Tyndale 1537
In the same season the LORD said unto me: hew thee two tables of stone like unto the first and come up unto me into the mount and make thee an Ark of wood,