Deuteronomy 10:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Jehovah saith unto me, Rise, go to journey before the people, and they go in and possess the land which I have sworn to their fathers to give to them.
English ASV
And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
English Amplified
And the Lord said to me, Arise, journey on before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give to them.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to me, Arise, journey on before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give to them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to me, “Get up. Continue your journey ahead of the people, that they may enter and possess the land that I swore to their fathers to give them.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD said to me, ‘Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their fathers.’
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.
English EASY 2024
Then the Lord said to me, ‘Go now! Lead the people on their journey. Then they can go into the land and take it for themselves. It is the land that I promised to their ancestors that I would give to them.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to me, 'Go and lead the people on their trip. They will go in and live in the land that I promised to give to their ancestors. '
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to me, 'Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.'
English GNT (Good News Translation)
Then he told me to go and lead you, so that you could take possession of the land that he had promised to give to your ancestors.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "Lead the people on their journey. They will enter and take possession of the land I will give them, as I swore to their ancestors."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD said to me, 'Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their fathers.'
English KJV 1611
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
English LSB
Then Yahweh said to me, ‘Arise, go on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said to me, “Arise, take your journey before the people, so that they may go in and possess the land which I swore to give to their fathers.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he said to me, 'Go now and set out at the head of your people, that they may enter in and occupy the land which I swore to their fathers I would give them.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he said to me, “Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promised to give to their ancestors.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go," the Lord said to me. "Lead the people on their way. Then they can enter the land and take it over. I have taken an oath. I promised I would give the land to their fathers. I promised it to Abraham, Isaac and Jacob."
English NIV
"Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land that I swore to their fathers to give them."
English NKJ 1982
Then the Lord said to me, ‘Arise, begin your journey before the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.’
English NLT
But the LORD said to me, `Get up and lead the people into the land I swore to give their ancestors, so they may take possession of it.'
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me, "Get up, go on your journey at the head of the people, that they may go in and occupy the land that I swore to their ancestors to give them."
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“But he said to me, 'Arise and lead the people to the land I promised their fathers. It is time to go in and possess it.'
English Tyndale 1537
And the LORD said unto me: up and go forth in the journey before the people and let them go in and conquer the land which I sware unto their fathers to give unto them.