Deuteronomy 10:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for Jehovah your God -- He [is] God of the gods, and Lord of the lords; God, the great, the mighty, and the fearful; who accepteth not persons, nor taketh a bribe;
English ASV
For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.
English Amplified
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, the terrible God, Who is not partial and takes no bribe.
English Amplified Classic Bible 1987
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, the terrible God, Who is not partial and takes no bribe.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and accepting no bribe.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the LORD your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awe-inspiring God, showing no partiality and taking no bribe.
English Darby 1890 : Public Domain
For Jehovah your God is the God of gods, and the Lord of lords, the great God, the mighty and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward;
English EASY 2024
For the Lord your God rules all other gods. He is the Lord over all other lords. He is great and powerful. We should respect him and obey him. He is fair to everyone. He will not accept any bribes!
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is your God. He is the God of gods and the Lord of lords. He is the great God. He is the amazing and powerful fighter. To him everyone is the same. He does not accept money to change his mind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, who is not partial and takes no bribe.
English GNT (Good News Translation)
The Lord your God is supreme over all gods and over all powers. He is great and mighty, and he is to be obeyed. He does not show partiality, and he does not accept bribes.
English God's Word - GW 1995
The Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, powerful, and awe-inspiring God. He never plays favorites and never takes a bribe.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the LORD your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and taking no bribe.
English KJV 1611
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
English LSB
For Yahweh your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the fearsome God who does not show partiality nor take a bribe.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Lord your God is the God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the fearsome God who is unbiased and takes no bribe.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the LORD your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the LORD, your God, is the God of gods, the LORD of lords, the great God, mighty and awesome, who has no favorites, accepts no bribes;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God is the greatest God of all. He is the greatest Lord of all. He is the great God. He is mighty and wonderful. He treats everyone the same. He doesn't accept any money from those who want special favors.
English NIV
For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
English NKJ 1982
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality nor takes a bribe.
English NLT
"The LORD your God is the God of gods and Lord of lords. He is the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and takes no bribes.
English NRSV 1989 - Only for website
For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe,
English RSV (Revised Standard Version)
For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the terrible God, who is not partial and takes no bribe.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Jehovah your God is God of gods and Lord of lords. He is the great and mighty God, the God of terror who shows no partiality and takes no bribes.
English Tyndale 1537
For the LORD your God, he is God of gods(God of goddes) and Lord of lords,(lorde of lordes) a great God, a mighty and a terrible which regardeth no man's person nor taketh gifts: