Deuteronomy 10:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the sons of Israel have journeyed from Beeroth of the sons of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and he is buried there, and Eleazar his son doth act as priest in his stead;
English ASV
(And the children of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priests office in his stead.
English Amplified
(The Israelites journeyed from the wells of the sons of Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried, and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
English Amplified Classic Bible 1987
(The Israelites journeyed from the wells of the sons of Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried, and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Israelites traveled from Beeroth Bene-jaakan to Moserah, where Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Israelites traveled from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. Aaron died and was buried there, and Eleazar his son became priest in his place.
English Darby 1890 : Public Domain
(And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
English EASY 2024
(At that time, the Israelites travelled to Moserah from the wells that belonged to Jaakan's descendants. Aaron died there and they buried him. His son Eleazar became priest instead.
English ERV 2006 - Only For Website
(The Israelites traveled from the wells of the people of Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried. Aaron's son Eleazar served in Aaron's place as priest.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(The people of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried. And his son Eleazar ministered as priest in his place.
English GNT (Good News Translation)
The Israelites set out from the wells that belonged to the people of Jaakan, and went to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar succeeded him as priest.
English God's Word - GW 1995
The Israelites moved from the wells of the Jaakanites to Moserah. Aaron died there and was buried, and his son Eleazar succeeded him as priest.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Israelites traveled from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. Aaron died and was buried there, and Eleazar his son became priest in his place.
English KJV 1611
And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
English LSB
(Now the sons of Israel set out from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried, and Eleazar his son ministered as priest in his place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
(The Israelites set out from Beeroth of the sons of Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar ministered in the priest’s office in his place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
(Now the sons of Israel set out from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died and there he was buried and Eleazar his son ministered as priest in his place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(The Israelites set out from Beeroth Bene-jaakan for Moserah, where Aaron died and was buried, his son Eleazar succeeding him in the priestly office.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene-Yaaqan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember how the people of Israel traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. That's where Aaron died. And his body was buried there. His son Eleazar became the next priest after him.
English NIV
(The Israelites traveled from the wells of the Jaakanites to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
English NKJ 1982
(Now the children of Israel journeyed from the wells of Bene Jaakan to Moserah, where Aaron died, and where he was buried; and Eleazar his son ministered as priest in his stead.
English NLT
"The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan and traveled to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar became the high priest in his place.
English NRSV 1989 - Only for website
(The Israelites journeyed from Beeroth-bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; his son Eleazar succeeded him as priest.
English RSV (Revised Standard Version)
(The people of Israel journeyed from Be-eroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and his son Eleazar ministered as priest in his stead.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The people of Israel then journeyed from Be-eroth of Bene-jaakan to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar became the next priest.
English Tyndale 1537
And the children of Israel took their journey from Beroth Ben(of the children of) Jaken to Mosera, where Aaron died and where he was buried, and Eleazer his son became priest in his stead.