Deuteronomy 11:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have known to-day -- for it is not your sons who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, His greatness, His strong hand, and His stretched-out arm,
English ASV
And know ye this day: for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
English Amplified
And know this day--for I am not speaking to your children who have not [personally] known and seen it--the instruction and discipline of the Lord your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm;
English Amplified Classic Bible 1987
And know this day–for I am not speaking to your children who have not [personally] known and seen it–the instruction and discipline of the Lord your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Know this day that it is not your children who have known and seen the discipline of the Lord your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Understand today that it is not your children who experienced or saw the discipline of the LORD your God: His greatness, strong hand, and outstretched arm;
English Darby 1890 : Public Domain
And know ye this day ; for [I speak] not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his powerful hand, and his stretched-out arm,
English EASY 2024
Remember that today I am speaking to you who have seen his powerful acts! Your children did not see the great things that the Lord your God did to teach you. You saw for yourselves how great, strong and powerful he is.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember today all the great things the Lord your God has done to teach you. It was you, not your children, who saw those things happen and lived through them. You saw how great he is. You saw how strong he is, and you saw the powerful things he does.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And consider today (since I am not speaking to your children who have not known or seen it), consider the discipline of the LORD your God, his greatness, his mighty hand and his outstretched arm,
English GNT (Good News Translation)
Remember today what you have learned about the Lord through your experiences with him. It was you, not your children, who had these experiences. You saw the Lord 's greatness, his power, his might,
English God's Word - GW 1995
Remember today the discipline you learned from the Lord your God. ({I'm not talking} to your children. They didn't see or experience any of this.) You saw and experienced his great power—his mighty hand and powerful arm.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must understand today that it is not your children who experienced or saw the discipline of the LORD your God: His greatness, strong hand, and outstretched arm;
English KJV 1611
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
English LSB
So know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of Yahweh your God—His greatness, His strong hand and His outstretched arm,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Know this day that I am not speaking with your children who have not known and who have not seen the discipline of the Lord your God, His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Know this day that I am not speaking with your sons who have not known and who have not seen the discipline of the LORD your God--His greatness, His mighty hand and His outstretched arm,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is not your children, who have not known it from experience, but you yourselves who must now understand the discipline of the LORD, your God; his majesty, his strong hand and outstretched arm;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Bear in mind today that I am not speaking to your children who have not personally experienced the judgments of the LORD your God, which revealed his greatness, strength, and power.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember today that your children weren't the ones the Lord your God taught and trained. They didn't see his majesty. They weren't in Egypt when he reached out his mighty hand and powerful arm.
English NIV
Remember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the LORD your God: his majesty, his mighty hand, his outstretched arm;
English NKJ 1982
Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the Lord your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm—
English NLT
Listen! I am not talking now to your children, who have never experienced the discipline of the LORD your God or seen his greatness and awesome power.
English NRSV 1989 - Only for website
Remember today that it was not your children (who have not known or seen the discipline of the LORD your God), but it is you who must acknowledge his greatness, his mighty hand and his outstretched arm,
English RSV (Revised Standard Version)
And consider this day (since I am not speaking to your children who have not known or seen it), consider the discipline of the Lord your God, his greatness, his mighty hand and his outstretched arm,
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen! I am not talking now to your children who have never experienced the Lord's punishments or seen his greatness and his awesome power.
English Tyndale 1537
And call to mind this day that which your children have neither known nor seen: even the nurture of the LORD your God, his greatness, his mighty hand and his stretched out arm: