Deuteronomy 11:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so that your days are multiplied, and the days of your sons, on the ground which Jehovah hath sworn to your fathers to give to them, as the days of the heavens on the earth.
English ASV
that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
English Amplified
That your days and the days of your children may be multiplied in the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
That your days and the days of your children may be multiplied in the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be multiplied in the land that the Lord swore to give your fathers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be many in the land the LORD swore to give your fathers.
English Darby 1890 : Public Domain
that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens [which are] above the earth.
English EASY 2024
Do these things so that you and your descendants will live long lives in the land. It is the land that the Lord promised to give to your ancestors. You will continue to live there while there is still a sky above the earth.
English ERV 2006 - Only For Website
Then both you and your children will live a long time in the land that the Lord promised to give to your ancestors. You will live there as long as the skies are above the earth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.
English GNT (Good News Translation)
Then you and your children will live a long time in the land that the Lord your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.
English God's Word - GW 1995
Then you and your children will live for a long time in this land that the Lord swore to give to your ancestors—as long as there's a sky above the earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be many in the land the LORD swore to give your fathers.
English KJV 1611
That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
English LSB
so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as long as the heavens remain above the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
so that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the days of heaven on the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens remain above the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that, as long as the heavens are above the earth, you and your children may live on in the land which the LORD swore to your fathers he would give them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so that your days and those of your descendants may be extended in the land which the LORD promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then you and your children will live for a long time in the land. The Lord took an oath and promised to give the land to Abraham, Isaac and Jacob. Your family line will continue as long as the heavens remain above the earth.
English NIV
so that your days and the days of your children may be many in the land that the LORD swore to give your forefathers, as many as the days that the heavens are above the earth.
English NKJ 1982
that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the Lord swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.
English NLT
so that as long as the sky remains above the earth, you and your children may flourish in the land the LORD swore to give your ancestors.
English NRSV 1989 - Only for website
so that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to your ancestors to give them, as long as the heavens are above the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
so that as long as there is sky above the earth, you and your children will enjoy the good life awaiting you in the land the Lord has promised you.
English Tyndale 1537
that your days may be multiplied and the days of your children upon the earth which the LORD sware unto your fathers to give them, as long as the days of heaven last upon the earth.