Deuteronomy 12:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but before Jehovah thy God thou dost eat it, in the place which Jehovah thy God doth fix on, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who [is] within thy gates, and thou hast rejoiced before Jehovah thy God in every putting forth of thy hand;
English ASV
but thou shalt eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all that thou puttest thy hand unto.
English Amplified
But you shall eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God shall choose, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, and the Levite that is within your towns; and you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake.
English Amplified Classic Bible 1987
But you shall eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God shall choose, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, and the Levite that is within your towns; and you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Instead, you must eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God will choose—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the Lord your God in all you do,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God chooses — you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your city gates. Rejoice before the LORD your God in everything you do,
English Darby 1890 : Public Domain
but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.
English EASY 2024
You may only eat these offerings in the place that the Lord will choose as his special home. That is true for you, your children, your servants and the Levites who live in your towns. At that place, you should meet with the Lord your God and you should enjoy the results of all your work.
English ERV 2006 - Only For Website
You must eat these offerings only in his presence at the special place that the Lord your God will choose. You must go there and eat together with your sons, your daughters, all your servants, and the Levites living in your towns. Enjoy yourselves there with the Lord your God. Enjoy what you have worked for.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but you shall eat them before the LORD your God in the place that the LORD your God will choose, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your towns. And you shall rejoice before the LORD your God in all that you undertake.
English GNT (Good News Translation)
You and your children, together with your servants and the Levites who live in your towns, are to eat these offerings only in the presence of the Lord your God, in the one place of worship chosen by the Lord your God. And you are to be happy there over everything that you have done.
English God's Word - GW 1995
Instead, you, your sons and daughters, male and female slaves, and the Levites who live in your cities must eat these in the presence of the Lord your God at the place he will choose. There in the presence of the Lord your God enjoy everything you've worked for.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God chooses-- you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your gates. Rejoice before the LORD your God in everything you do,
English KJV 1611
But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
English LSB
But you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is within your gates; and you shall be glad before Yahweh your God in all that you send forth your hand to do.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Rather you must eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God will choose —you, your son, your daughter, your male servant, your female servant, and the Levite that is within your gates—and you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake to do.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female servants, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all your undertakings.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
These you must eat before the LORD, your God, in the place he chooses, along with your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who belongs to your community; and there, before the LORD, you shall make merry over all your undertakings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Only in the presence of the LORD your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the LORD your God in all the output of your labor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Instead, you must eat all of those things in the sight of the Lord your God. Do it at the place he will choose. You, your children, your male and female servants and the Levites from your towns can eat them. Be filled with joy in the sight of the Lord your God. Be joyful in everything you do.
English NIV
Instead, you are to eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose-you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levites from your towns-and you are to rejoice before the LORD your God in everything you put your hand to.
English NKJ 1982
But you must eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God chooses, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the Lord your God in all to which you put your hands.
English NLT
You must eat these in the presence of the LORD your God at the place he will choose. Eat them there with your children, your servants, and the Levites who live in your towns, celebrating in the presence of the LORD your God in all you do.
English NRSV 1989 - Only for website
these you shall eat in the presence of the LORD your God at the place that the LORD your God will choose, you together with your son and your daughter, your male and female slaves, and the Levites resident in your towns, rejoicing in the presence of the LORD your God in all your undertakings.
English RSV (Revised Standard Version)
but you shall eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God will choose, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, and the Levite who is within your towns; and you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake.
English TL (The Living Bible) (1971)
All these must be brought to the central altar where you, your children, and the Levites shall eat them before the Lord your God. He will tell you where this altar must be located. Rejoice before the Lord your God in everything you do.
English Tyndale 1537
but thou must eat them before the LORD thy God, in the place which the LORD thy God hath chosen: both thou thy son and thy daughter, thy servant and thy maid and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God, in all that thou puttest thine hand to.