Deuteronomy 12:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
take heed to thee lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground.
English ASV
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.
English Amplified
Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land.
English Amplified Classic Bible 1987
Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and be careful not to neglect the Levite, as long as you live in your land.
English Darby 1890 : Public Domain
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land.
English EASY 2024
As long as you live in the land, be careful to take care of the Levites.
English ERV 2006 - Only For Website
But be sure that you always share these meals with the Levites. Do this as long as you live in your land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land.
English GNT (Good News Translation)
Be sure, also, not to neglect the Levites, as long as you live in your land.
English God's Word - GW 1995
Don't forget to take care of the Levites as long as you live in your land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and be careful not to neglect the Levite, as long as you live in your land.
English KJV 1611
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
English LSB
Beware lest you forsake the Levite all your days upon your land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Take heed to yourself that you do not forsake the Levite as long as you live on the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Be careful that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Take care, also, that you do not neglect the Levite as long as you live in the land.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't forget to take care of the Levites as long as you live in your land.
English NIV
Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land.
English NKJ 1982
Take heed to yourself that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
English NLT
Be very careful never to forget the Levites as long as you live in your land.
English NRSV 1989 - Only for website
Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land.
English RSV (Revised Standard Version)
Take heed that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
English TL (The Living Bible) (1971)
(By the way, be very careful not to forget about the Levites. Share with them.)
English Tyndale 1537
And beware that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.